Уточняющие члены предложения, относясь к тому или иному слову в предложении, сужают понятие, им выражаемое, или в каком-либо отношении ограничивают его. Уточняющие члены предложения выделяются запятыми. Чаще всего значение уточнения приобретают обстоятельства места, времени, степени, меры, образа действия: Внизу, в зале , стали тушить огни (Ч.); Рагим лежит грудью на песке, головой к морю , и вдумчиво смотрит в мутную даль (М. Г.); В роще, за плотиной , гукала выпь (М. Г.); Там, на горизонте , откуда выплыла в небо туча, светилась бледно-розовая полоска света (М. Г.); Необъятное пространство заливала река в половодье, и теперь далеко, вплоть до горизонта , по лугам были разбросаны серебряные пятна (М. Г.); Восьмого июля, в пятницу , Елизаров, по прозванию Костыль, и Леша возвращались из села Казанского (Ч.); Предвоенную зиму Вихров прожил в Петербурге, у себя в Лесном, на природе (Леон.); Голоса под липами теперь звучали мягче, по-вечернему (Булг.); Всюду, и вверху и внизу , пели жаворонки (Ч.); Теперь же, после половодья , это была река саженей в шесть (Ч.); Попытаться разглядеть Аксайское урочище там, на западе , на степном скате предгорий (Айтм.); Мы просто стояли в стороне, у закрытого амбара (Нил.); Наконец однажды, в середине дня , за рекой, в темноте, вдалеке, как всегда, вспыхивали и гасли огоньки (Нил.); На покривившемся стогу уныло, по-сиротски , примостилась ворона (Фад.); Из окна было слышно, как далеко, за краем туманной земли , поет, ни о чем не тревожась, пастуший рожок (Пауст.); Неподалеку, за старым раздвоенным тополем , одним стволом сильно склонившимся в сторону моста, пристроились, заметил Сеня, женщина с девочко й (Расп.).

    Кроме обстоятельств, могут уточняться определения и подлежащие. Обычно уточнения касаются возраста, цвета, размера и др.: Через минуту они прошли сонную конторку, вышли на глубокий, по ступицу , песок и молча сели в запыленную извозчичью пролетку (Бун.); Длинная, в несколько верст , тень ложилась от гор на степи (Л. Т.); Ему нравился этот душистый, вкус меда , напиток (Сол.); Именно в тот канунный, перед бурей , год случились некоторые значительные для Ивана Матвеича происшествия (Леон.); Обе, мать и дочь , были в соломенных шляпах (Ч.); Самый большой щит, метров в пять шириной , занимал середину левого ряда (Чук.).

    Уточняющие члены, которые акцентируются в большей степени, выделяются тире: Сергей Сергеич подошел к Андрею, больно - со злинкой - похлопал его по щеке (Шукш.) - уточняется обстоятельство; Мины же все в снегу, который тут совсем неглубокий - до щиколотки (Бык.) - уточняется сказуемое; Памятников, правда, было мало - всего пять-шесть (Пауст.) - уточняется член предложения со значением неопределенного количества.

    Уточняющие определения могут конкретизировать значение местоимений этот, тот, такой : Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким , определением (Г.); ...Светло-голубые глаза и пепельно-русые волосы как-то скрашивали этот, не особенно заметный , недостаток (М. Г.).

    Уточняющий характер членов предложения может усиливаться специальными словами типа вернее, точнее, иначе (они имеют значение вводных слов). Поскольку выделяется вводное слово, запятая после уточняющего члена не ставится: Любая годичная сессия академии - это, конечно же, в первую очередь добросовестный отчет ученых. Отчет о том, каких высот, а точнее, глубин удалось добиться в познании природы... (газ.).

    Уточняющий смысл члена предложения может быть подчеркнут как ситуативное совпадение, хотя прямые значения обстоятельственных слов и не указывают на такое соотношение: И вдруг, у самого поворота в Суходол , увидели мы в высоких мокрых ржах высокую и престрашную фигуру в халате и шлыке, фигуру не то старика, не то старухи (Бун.) - под воздействием значения обстоятельства вдруг у следующего обстоятельства - у самого поворота в Суходол - выдвигается на первый план временно е значение ("в тот момент, когда подъезжали"); В этот раз, подле больной матери , Султанмурат особенно остро почувствовал запустение жизни без отца (Айтм.) - временно е значение сочетания в этот раз снимает пространственный оттенок в значении обстоятельства подле больной матери . Подобные члены предложения при сохранении своего собственного значения выделения не требуют; ср.: В этот раз подле больной матери Султанмурат особенно остро почувствовал...

    Примерно то же, т.е. возможность ситуативного сближения обстоятельственных слов как уточняемого и уточняющего, усматривается в следующих примерах: За городом, в дымке утренних паров , вставало хохочущее до дрожи в лучах молодое весеннее солнце (Вороб.); В грязь машины, не надеясь проехать по разжиженной колее, выезжают из нее на сторону и едут рядом, по зеленой траве (Сол.).

    Пояснительные члены предложения выделяются запятыми. Ими могут быть как главные члены предложения, так и второстепенные. Пояснительные члены являются вторыми наименованиями по отношению к первым, поясняемым, которые выражают то или иное понятие недостаточно определенно или по каким-то причинам недостаточно понятно. Эти члены предложения, как правило, могут иметь указание на их пояснительный характер, т.е. иметь специальные союзы то есть, а именно, или в значении "то есть": Вот кто-то вышел из дома и остановился на крыльце; это Александр Тимофеич, или попросту Саша , гость, приехавший из Москвы (Ч.); Для Константина Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, труда (Л. Т.); В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским (Л. Т.); От Невского проспекта ведет к бывшему Михайловскому дворцу, то есть к Русскому музею , короткая и широкая улица (Сол.); Слева от дороги зеркало в камышах, и все здесь в степи. Не настолько большое, чтобы казаться выпуклым, то есть не море, не озеро, а именно - пруд (Сол.); Она пойдет в сад и приведет в порядок малину, то есть обломает старые сохлые и привяжет к колышкам молодые побеги (Сол.); В беспредельности новых и новых открытий, в раскате невероятных происшествий я впервые почувствовал себя не чеховским Чечевицыным, не гимназистом, мечтающим убежать в пампасы, а истинным читателем, то есть человеком, который в долгожданный час остается наедине с книгой (Кав.).

    При наличии слов, предупреждающих о пояснении, ставится тире: Он всеми силами души всегда желал одного - быть вполне хорошим (Л. Т.); Одно интересовало его в последнее время - живопись ; Цель, поставленная перед отрядом, была одна - до рассвета дойти до леса . В таких предложениях тире замещает пропущенный пояснительный союз: Байкал славен и свят другим - своей чудесной, животворной силой (Расп.). Пропуск союза может фиксироваться тире и в предложениях без специальных предупреждающих о пояснении слов: Задача, поставленная перед отрядом, была трудная - до рассвета дойти до леса ; Погода-то самая подходящая - пурга (Нил.).

    Однако в печати при подобных пояснениях употребляется и двоеточие, что может быть воспринято как вариантное оформление конструкции с более подчеркнутым пояснением: ...Поставил себе государственную задачу: обезопасить торговые пути в Бухару, Хиву (Гран.); Настроение одно: работать лучше (газ.).

    Среди пояснительных членов предложения особняком стоят согласованные определения с пояснительным значением [Подробнее см. раздел 2.3.3, п. 9 ]. Они не выделяются знаками, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой. Пояснение возникает при особых по значению определениях - они несут общий неконкретизированный, неопределенный смысл. Второе, поясняющее определение снимает неопределенность: Подснежники были особой, неодолимой страстью Славы (Барузд.); Совсем другие, городские звуки слышались снаружи и внутри квартала (Кат.).

    Пояснение может возникнуть и при другой, противоположной ситуации, когда первое определение абсолютно конкретно, оно выражено порядковым числительным, а второе определение поясняет его иными словами: Страшный путь! На тридцатой, последней версте ничего не сулит хорошего (А. Меж.) - т.е. "тридцатая, оказавшаяся последней" (сочетание тридцатая последняя верста абсурдно, так как предполагает еще двадцать девять последних).

    Присоединительные члены предложения выделяются запятыми. Они имеют характер сведений добавочных, сообщаемых попутно, в дополнение к содержанию основного высказывания. Присоединительные члены, включаемые в предложения, имеют в своем составе слова и сочетания даже, в особенности, особенно, главным образом, в том числе, в частности, например, и притом, и потому, да и, да и только, да и вообще, и тоже и др.: Все, в том числе и смешной подпрыгивающий парень , потянулись к окошечку (Ч.); По ночам, особенно в грозу , когда бушевал под дождем сад, поминутно озарялись в зале лики образов, раскрывалось, распахивалось над садом дрожащее розово-золотое небо (Бун.); Полагаю, что как раз вот этого - тайны или предчувствия ее - и недостает не только твоей повести, но и всем произведениям твоих сверстников, в особенности современной лирике (Аст.); Большое, тоже квадратное , окно выходило в садик (Зал.); Я в школе хорошо училась, особенно по французскому (газ.); В нескольких местах валялись в грязи старые автомобильные баллоны, в том числе одна огромная зубчатая покрышка от колесного трактора (Сол.); Было очень тепло, даже жарко (Чак.). Возможно выделение и с помощью тире: Неожиданно, перебивая ее воспоминания о ребятах, перед ней высветился дальний-дальний день - и тоже с рекой (Расп.).

    Присоединительные члены предложения, не имеющие специальных присоединительных слов (бессоюзное присоединение), отделяются с помощью тире, более резко отграничивающего его от основного высказывания: Старуха приняла кончину старика как судьбу - не больше и не меньше (Расп.); Лестницы тоже исчезнут - до следующего раза (Расп.); Старуха смотрит на него и терпеливо улыбается. Потом говорит - все с той же терпеливой улыбкой (Расп.); Князев вместе со всеми перешел улицу и пошел себе не спеша по той стороне улицы - просто так, от нечего делать (Шукш.); Он даже не умывался, а шел сразу во двор - колоть дрова (Шукш.); Чего он притащился ни свет ни заря - от бессонницы, что ли (Расп.); Всю ночь и весь день и опять всю ночь Никита бегал по городу - к докторам, к аптекарю, в лавку за морошкой (Гейч.).

    Такие члены предложения легко парцеллируются и при усилении их выделительной роли отделяются точкой; ср.: Всю ночь и весь день и опять всю ночь Никита бегал по городу. К докторам, к аптекарю, в лавку за морошкой , а также: Хоть и сказал Кузьма тетке Наталье, что Мария плачет, она больше не плакала. Молчала (Расп.); Щетка и мастерок - вот и весь научно-технический прогресс в этой отрасли. И не только в этой (газ.); И он [Лермонтов] писал. Ночами, при зажженной свече, во время прогулок по парку, затаиваясь в его уголках (Чив.); Это скорее притча. Я бы даже назвал ее драматической новеллой. О любви. О ненависти (газ.); Соблюдая последовательность, дальше пришлось бы говорить о годах, обстоятельствах, людях и судьбах, охваченных рамою революции. О мире ранее неведомых целей и стремлений, задач и подвигов, новой сдержанности, новой строгости и новых испытаний (Паст.).

В предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами используются следующие знаки препинания: запятая, тире.

§ 22. Уточняющие члены предложения

Обособляются (отделяются запятой в начале и в конце предложения и выделяются с обеих сторон в середине предложения) слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов (уточнение - это переход от более широкого понятия к более узкому). Чаще всего уточняются обстоятельства и определения.

§ 22.1

Уточняющие обстоятельства места: Там, ниже, мох тощий, кустарник седой (П.); Внизу, в тени, шумел Дунай (Тютч.); Илья Ильин учился в Верхлёве, верстах в пяти от Обломовки, у тамошнего управляющего немца Штольца (Гонч.); Прямо против кордона, на том берегу, всё было пусто (Л.Т.); В предместье, около боен, выли собаки (Ч.); Несколько в стороне от гуся, на матрасике, лежал белый кот (Ч.); Вверху, над вершинами дубов, где ровно синела глубина неба, собирались облака (Бун.); За рекою, в розовеющем небе, ярко сверкала вечерняя звезда (М.Г.); В Крыму, в Мисхоре, прошлым летом я сделал изумительное открытие (Купр.); На хуторе, в трёх верстах от деревушки Соломенной, разведчики оставили лошадей и пошли пешком (Ф.); Шагах в десяти от входа в туннель, у самого шоссе, стоял одинокий домик (Н.О.); Недалеко, в направлении станицы Ольгинской, привычно перекатывались звуки орудийной стрельбы (Перв.); Справа, у подножия сопок, расстилалось большое поле (Чак.); Дорога раздваивается, и неизвестно, куда идти дальше - прямо или налево.

Нередко уточняющие обстоятельства места выстраиваются в ряд, образуют цепочку: Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы (Л.Т.); Вокруг по левому берегу, в полуверсте от воды, на расстоянии семи-восьми вёрст одна от другой, расположились станицы (Л.Т.); Вдруг на повороте реки, впереди, под тёмными горами, мелькнул огонек (Кор.); Шагах в шести от Челкаша, у тротуара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень (М.Г.); В пространной низине, справа, до самого хребта, отвернувшегося в сторону и затерявшегося в мутно-серой дали, виднелся лес (Ф.); Даже сюда, через озеро, за километр, вместе с горячим воздухом, доносился гул и треск (Гайд.); Тут же, возле амбара, прямо на снегу, раздевались (Ш.).

В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться или не рассматриваться как уточняющее обстоятельство. Ср.:

Впереди на дороге толпились люди (т. е. в передней части дороги). - Впереди, на дороге, толпились люди (т. е. сама дорога находилась впереди);

Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель находится в лесу). - Далеко, в лесу, раздавались удары топора (слушатель находится вне леса);

Дети расположились на поляне между кустами (поляна окружена кустами, а на самой поляне их нет). - Дети расположились на поляне, между кустами (кусты находятся на самой поляне).

К уточняющим обстоятельствам относятся названия районов, областей и т. д., обозначающие местонахождение поселков, деревень и т. д., а также указания в адресах: В деревне Уваровке, Петровского района, Калужской области, состоялся праздник урожая; Посёлок Новые Горки, Щ ёлковского района, Московской области, находится недалеко от станции Болшево; Москва, улица Плющиха, д. 38, кв. 2. Но: Школа № 4 Талдомского района Московской области - необособленное несогласованное определение.

Обычно уточняющий член предложения ограничивает объём понятия, выраженного уточняемым членом предложения: Внизу, под железной сетью воздушной дороги, в пыли и грязи мостовых, безмолвно возятся дети (М.Г.) - уточняющие члены расположены по нисходящей градации, т. е. последующий уточняет значение предыдущего. Но бывают случаи, когда уточняющий член по выражаемому им понятию шире, чем уточняемый: Я лежал на кровати, в незнакомой горнице, и чувствовал большую слабость (П.); Я слышал эти рассказы под Аккерманом, в Бессарабии, на морском берегу (М.Г.).

§ 22.2

Уточняющие обстоятельства времени: Я проснулся поздно, часу в пятом пополудни (Акс.); Мы отправились и бродили долго, до вечера (Т.); В полдень, в ясную, солнечную погоду, ничего нельзя вообразить печальнее этой развалины (Т.); Это было глубокой осенью, в холодный и сумрачный день (Дост.); Один раз, перед вечером, ногаец-ямщик плетью указал из-за туч на горы (Л.Т.); Теперь же, после половодья, это была река саженей в шесть (Ч.); Всю ночь, до петушиного рассвета, мерил Чапаев карту (Фурм.); Сей час, поздней осенью, когда я живу в Москве, шкатулка стоит там одна в пустых нетопленых комнатах (Пауст.); Летом, вечерними зорями, на вершину кургана слетает из подоблачъя степной беркут (Ш.).

Если при наличии двух обстоятельств времени второе из них не служит для ограничения понятия, выраженного первым, то оно не является уточняющим и запятая между ними не ставится; ср.: Завтра, в шесть часов вечера, состоится заседание кафедры. - Заседание кафедры состоится завтра в шесть часов вечера.

§ 22.3

Уточняющие обстоятельства образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх, на небо (Т.); И о душе своей заботился солидно, по-барски, и добрые дела творил не просто, а с важностью (Ч.); Он наивно, по-детски, вытер пальцами глаза (Л.Т.); Тихо, с боязнью, она говорила ему что-то странное (М.Г.); Она озорно, по-девичьи, взглянула на него снизу вверх (Фед.); На покривившемся стогу уныло, по-сиротски, примостилась ворона (Ф.);Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Ш.); Только так, среди травы, цветов, пшеницы, и могла начаться наша река Ворша (Сол.); Он был тщательно, до розового лоска на щеках, выбрит (Ант.); Вот так, походя, вопрос не решить.

§ 22.4

Уточняющие определения со значением цвета, размера, возраста и т. д.: Ещё одно, последнее, сказанье - и летопись окончена моя (П.); Кой-где выглянули женские, большей частью старушечьи, головы (Т.); Их сопровождал небольшой плотненький человечек с флегматичным, почти заспанным, лицом (Т.); Только узкая, саженей в триста, полоса плодородной земли составляет владение казаков (Л.Т.); Пьер, с раннего утра уже стянутый в неловком, сделавшемся ему узким, дворянском мундире, был в залах (Л.Т.); Пройдя какую-то пустую, без жителей, деревню, эскадрон опять поднялся на гору (Л.Т.); Горбоносый камнелом расправил усы и бороду белыми, в известке, руками (М.Г.); Вдали высилось тёмно-красное, цвета сырого мяса, здание фабрики (М.Г.); На площадку классного вагона вышел человек в чёрной - до ворота застёгнутой - гимнастёрке (А.Т.); Вдали, у Никольских ворот, виднелась высокая - трубой - соболья шапка боярина (А.Т.); А они такие свеженькие, чистенькие, без единого пятнышка, на земле, значит, так вот и лежали? (Фед.); Вошла молодая, лет семнадцати, девушка (Купр.); На дублёной от жёлтого загара шее собирались толстые, в палец, складки (Лид.); Толстые, гвардейского сукна, штаны уж никак не шли ни мастеровому, ни батраку (Кат.); Гаврик со всех сторон осмотрел маленького гимназиста в длинной, до пят, шинели (Кат.); Через минуту три истребителя один за другим поднялись в голубоватый, как бы перламутровый, воздух (Кат.); Гвардейцы шли во весь рост, широкой цепью, по пёстрому - малиновому, лиловому, зелёному - клеверному полю (Кат.); Высокий, на мачте, фонарь помог Глебу разглядеть его серое, небритое, со впадинами на щеках, лицо (Леон.); Она со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Ш.); На цыпочках прошёл в горницу, разделся, бережно повесил праздничные, с лампасами, шаровары (Ш.); Из-под крутого, волчьего склада, лысеющего лба он бегло оглядел комнату (Ш.); Он увидел на белой шапке кургана невдалеке рдяно-жёлтую, с огнистым отливом, лису (Ш.); По соседним, без дверей, заляпанным светлым комнатам загрохотали, приближаясь, шаги (Пан.); Это был посёлок за городом на голом, без деревца, без кустика, низком месте (Пан.); Катер шёл, всё время подвигаясь в чёрной, почти чернильного цвета, тени (Сим.); Это был молодой мужчина невысокого роста, с малозаметными усиками, в простой, в полоску, рубахе с резинками на рукавах (Сол.); Возникает особая, технического порядка, пауза; Глаза не слепил уже белый, с отсветами заката, снег; Пассажир вошёл с оригинальным, под крокодиловую кожу, чемоданом; Каждое из этих явлений имеет свои, присущие только ему, особенности; С её, всё-таки не блестящим, здоровьем следует больше беречь себя.

Уточняющие определения могут конкретизировать общее значение местоимений этот, тот, такой, каждый, один (в значении местоимения) и т. п.: Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением (Г.); Ни одного, ни санного, ни человеческого, ни звериного, следа не было видно (Л.Т.); Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны были найти и указать место для ночлега (Ч.); Хотелось отличиться перед этим, дорогим для меня, человеком (М.Г.);Между ними давно уже установились те, чисто формальные, отношения, которые так обычны между двумя родственниками (М.Г.); Затем удивила Дашу «доморощенность» всего этого, так нашумевшего, дерзновения (А.Т.); Произошло нечто, столь необычное в мире, что всё бывалое, привычное будто заколебалось в своей власти над жизнью (Фед.); Эти, не всегда твёрдые и стройные, стихотворные строки писала рука, твёрдая, как сталь (Сим.).

Но если определительный оборот, стоящий после указательного местоимения, тесно примыкает к нему и не имеет значения уточнения, то он не отделяется запятой от этого местоимения (см. § 18, п. 4).

Уточняющие определения могут присоединяться посредством подчинительных союзов: Неодолимая, хотя и тихая, сила увлекала меня (Т.); Актуальная, даже если не совсем новая, тема заслуживает внимания; Пожертвовать прошлым ради одной, пусть и дорогой, встречи он не решался; Следует отметить, что эта интересная, потому что ещё никем не разработанная, тема выбрана именно молодым исследователем.

Но если определение, присоединяемое подчинительным союзом, является однородным по отношению к предшествующему и не носит характера уточнения (смыслового и интонационного), то после него запятая не ставится (см. § 12, п. 7). Разграничение этих случаев зависит от воли пишущего.

Примечания:

1. Писатели-классики иногда выделяли запятыми в качестве уточняющего определения причастный оборот, стоящий после однородного определения-прилагательного. Например, у И. С. Тургенева: Он устроил большую, полотном покрытую, купальню; В ста шагах от мельницы находился маленький, со всех сторон открытый, навес; Из особенной, мною сперва не замеченной, конюшни вывели Павлина. В настоящее время такая пунктуация встречается редко (см. § 10, п. 1).

2. Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, скорее, иначе и т. п. Однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее, вернее, иначе по смыслу равнозначны словосочетаниям точнее говоря, вернее говоря, иначе говоря), сами выделяются запятыми: Его доброта, вернее, его великодушие тронуло меня - сказуемое согласовано с ближайшим к нему предшествующим словом, от которого оно не может быть отделено запятой; Совсем недавно, точнее, в последнем номере журнала была опубликована статья аналогичного содержания; Следует дополнить, скорее, уточнить приведённые в отчёте данные; Я сразу понял, вернее, почувствовал всю прелесть ловли перепелов; Песец, иначе полярная лисица, ценится за свои мех (здесь иначе в значении «то есть»; но: Мальчика нужно вовремя остановить, иначе он такого натворит - здесь иначе выступает в функции противительного союза); Брак, вернее, бракоделы наносят предприятиям немалый ущерб; В отзыве даётся подробный анализ экономических, точнее, финансовых сторон проекта; Он незлопамятен и быстро забывает, скорее, даже прощает нанесённые ему обиды.

В роли уточняющего может выступать сочетание слов более того: Было бы глупостью, более того, безумием упустить такой случай; Он глубоко уважал своего друга, более того - восхищался им.

Возможно уточнение без вводящих слов: Растения были спасены - политы.

§ 23. Пояснительные конструкции

§ 23.1

Слова, поясняющие смысл предшествующего члена предложения, отделяются или выделяются знаками препинания. Различие между уточняющими и пояснительными членами предложения заключается в том, что если уточнение - это переход от более широкого понятия к более узкому (см. § 22), то пояснение - это обозначение одного и того же понятия другими словами.

Перед пояснительным членом предложения обычно стоят слова именно, а именно, то есть (при их отсутствии в предложении эти слова могут быть вставлены): Она была воспитана no-старинному, то есть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками (П.); Иногда что-нибудь хочется сделать - почитать (Г.); Мы доехали на своих лошадях в возке, то есть в крытой рогожею повозке (Акс.); На другой день я с пятью якутами переправился через Лену, то есть через узенькие протоки, разделявшие бесчисленные острова (Гонч.); В то время, именно год назад, я ещё сотрудничал по журналам (Дост.); В жизни есть только одно несомненное счастье - жить для других (Л.Т.); Ему представился свой дом - шесть больших комнат (М.Г.); Третьего дня, то бишь на той неделе, сказываю я старосте… (Сл.); У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта - стать столяром (Пауст.).

Другие примеры: Эти птицы [стенолазы] добывают свой корм исключительно в воздухе - питаются летающими насекомыми; Он обладает особой способностью - всё делать вовремя; Эти выводы следует расширить, а именно добавить другие возможные варианты; В докладе приводится сопоставление производственных результатов и затрат на производство в стоимостной, то есть денежной, форме; Нужны были и другие краски, а именно светлые.

Пояснительным может быть не только член предложения, но и целое предложение: При этом необходимо учитывать одно важное обстоятельство, а именно: нельзя нарушать экологическое равновесие.

Как показывают некоторые из приведенных примеров, вместо запятой перед пояснительным членом предложения (при отсутствии пояснительного союза) часто ставится тире: Разговор шёл один - о погоде; Было ещё одно препятствие на пути учёных - суеверие островитян; Профессия его была самая мирная - учитель; На выполнение работы потребовалось меньше, чем мы ожидали, - два месяца; То ли он решил, что ошибся - честного человека не распознал, то ли по другой причине, но он охотно выполнил просьбу.

Возможна постановка двоеточия (чтобы избежать двух тире): Предложен и другой путь: …использование некоторых видов морских растений - водорослей, богатых многими ценными веществами.

§ 23.2

Пояснительные члены предложения могут присоединяться союзом или («то есть»): Из лесного оврага неслось воркованье диких голубей, или горлинок (Акс.); Кругом всего здания идёт обширный каменный балкон, или веранда, где, в бамбуковых креслах, лениво дремлют хозяева казарм (Гонч.); Вдруг она [лошадь] оборвалась и села в водомоину, или канаву (Л.Т.); …Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы (Ч.); По всей ширине Лены торчали в разных направлениях огромные льдины, или, по-местному, торосья (Кор.); Кольчатый тюлень, или нерпа, относится к числу ластоногих (Аре.); На берегу было много гальки, или мелких, гладко обточенных водой камней; Электронные лампы, или, как их правильнее называют, электровакуумные приборы, изготовляются разного назначения; Отметим два вида возбуждающей, или входной, функции; Такие эмоционально-оценочные, или, иначе, лирические, эпитеты встречаются и у других поэтов; Теперь можно сформулировать условия течения со скачком скорости, или, как говорят, со «скольжением»; Эту историю мне рассказал один писатель, или, как он сам предпочитает себя называть, новеллист.

Примечания:

1. Следует различать пояснительный союз или (в значении «то есть», перед ним запятая ставится) и разделительный союз или (перед ним запятая не ставится, если союз не повторяется).

Ср.: Флексия, или окончание, имеется только у слов, относящихся к изменяемым частям речи (повторить союз нельзя, его можно заменить союзом то есть). - Изменяемая часть слова в конце его называется флексией или окончанием (здесь союз имеет разделительное значение, он может быть повторен: …называется или флексией, или окончанием). В предложениях типа Трудно или, лучше сказать, скучно потому, что это была работа дробная, мелкая (Бел.) союз или является разделительным, а не пояснительным (понятия «трудно» и «скучно» не тождественны), поэтому запятыми выделяется только вводное сочетание лучше сказать. То же при наличии слов вернее, точнее, скорее и т. п. (по значению равных сочетанию вернее говоря и т. п.; см. § 22, п. 4 и § 25, п. 1): Книга может быть включена в план издания или, вернее, в план редакционной подготовки будущего года; Двойная или, точнее, тройная доза лекарства оказала своё действие на больного; Всех удивило его замечание или, скорее, тон этого замечания; Я ему напишу или, лучше, скажу лично.

2. Как указано выше (см. § 10, п. 1), определения, носящие характер пояснения (перед ними можно поставить слова а именно, то есть и т. п.), отделяются запятой от поясняемого слова, но после них запятая не ставится: Торчали толстые головни, остатки прежней, сгоревшей бани (М.Г.); В романе показаны старые, исчезающие и новые, зарождающиеся явления общественной жизни; Все усилия необходимо было сосредоточить на одном, северном направлении; Очередной, шестой том подписного издания на днях поступит в магазин; Он заговорил совсем другим, серьёзным тоном.

Вопрос об отделении с одной стороны или выделении с двух сторон пояснительного определения решается в условиях контекста. Ср.:

Четвёртая, последняя часть романа завершится эпилогом. - Четвёртая, по-видимому последняя, часть романа завершится эпилогом (о вводных словах в составе обособленного оборота см. § 25, п. 4);

Другой, не менее важный раздел соглашения посвящён вопросам культурного сотрудничества. - Другой, и не менее важный, раздел соглашения посвящён вопросам культурного сотрудничества (определение носит присоединительный характер благодаря наличию присоединительного союза и; см. § 24).

При одинаковой пунктуации в некоторых случаях сближаются различные по типу определения. Например: Рядом с этими домами высятся другие здания - жилые, административные, торговые - возможные толкования: а) однородные определения после обобщающего словосочетания другие здания (см. § 15, п. 5); б) обособленные определения в конце предложения (см. § 18, п. 1); в) пояснительные определения (…другие, а именно…; см. § 10, п. 10); г) присоединительные определения (бессоюзное присоединение; см. § 24, п. 6).

Следует отметить, что пояснительные конструкции широко используются в разных стилях, в частности в языке художественной литературы: Пили по-обыкновенному, то есть очень много (П.); Да-с, и к свисту пули можно привыкнуть, то есть привыкнуть скрывать невольное биение сердца (Л.); Появились касатки, или морские свинки (Гонч.);

На другой стороне я нашёл свежих лошадей и быстро помчался по отличной дороге, то есть гладкой луговине, но без колеи (Гонч.); Мы, то есть седоки, обменялись взглядами (Гонч.); Адмирал решил остановиться на островах Зелёного Мыса, в пятистах верстах от африканского материка, и именно на о. С.-Яго (Гонч.); Я… добрался наконец до большого села с каменной церковью в новом вкусе, т . е. с колоннами, и обширным господским домом (Т.); Софья Николаевна не имела ещё ни одного жениха, то есть не получила ни одного формального предложения (Акс.); Ну что же, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? (Л.Т.); В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским (Л.Т.); Первоначальная линия расположения русских войск по Колоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24-го числа, была отнесена назад (Л.Т.); Он всеми силами души всегда желал одного - быть вполне хорошим (Л.Т.); Для Константина Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, труда (Л.Т.); Мне угодно только одно - предостеречь вас (Ч.); От него исходило что-то возбуждавшее и опьянявшее меня - какой-то горячий туман (М.Г.); Эти люди были свои, слободские (М.Г.).

§ 24. Присоединительные конструкции

§ 24.1

Присоединительные члены предложения, которые содержат дополнительные разъяснения или замечания, вводимые в середину или в конец предложения, отделяются или выделяются запятыми (реже - тире ). Такие конструкции обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, притом, и притом, причём, и («и притом»), да, да и, да и вообще, да и только и др.: Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к кривому гарнизонному поручику (П.); Вот тебе ужо будет баня, и с твоею хозяюшкою (П.); Все слушали молча рассказ Анны Саввичны, особенно девушки (П.); Рассеянные жители столицы не имеют понятия о многих впечатлениях, столь известных жителям деревни и города, например о ожидании почтового дня (П.); Иные ужасно обиделись, и не шутя, что им ставят в пример такого безнравственного человека… (Л.); Отец мой очень любил всякие воды, особенно ключевые (Акс.); Раздались крики разносчиков, продающих всякие, даже русские, журналы (Т.); Что тут прикажешь делать скульптору, да ещё плохому? (Т.); А Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил (Т.); Ермолай любил покалякать с хорошим человеком, особенно за чаркой (Т.); Некоторые казаки, и Лукашка в том числе, встали и вытянулись (Л.Т.); Уже на Кавказе я узнал, и то не от капитана, что он был четыре раза тяжело ранен (Л.Т.); Карл Иваныч большую часть своего времени проводил за чтением, даже испортил им своё зрение (Л.Т.); В людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах (Остр.); Вдруг рванул ветер, и с такой силой, что едва не выхватил у Егорушки узелок и рогожку (Ч.); Я любил наши спектакли, а особенно репетиции, частые, немножко бестолковые, шумные (Ч.); Новый управляющий главное внимание обращал больше всего на формальную сторону дела, в частности на канцелярские тонкости (М.-С.); Дорога была только одна, и притом широкая и обставленная вехами, так что сбиться было невозможно (Кор.); Человека три в Заречье, в их числе Сима Девушкин, делали птичьи клетки и садки (М.Г.); Все предметы, в особенности ветки деревьев и углы зданий, удивительно рельефно выделялись на смугло-розовом темнеющем небе (Купр.); Наиболее отсталые из партизан, в том числе и командиры отряда, заволновались, зашумели (Ф.); Мимо неё шли и шли войска, и казалось, что всё, в том числе леса и поля, движется на запад (Каз.); Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо (Пан.); У тебя солидный опыт работы, причём в области перестройки и поисков новых форм (В.Б.); За столько вёрст прискакал, да в такую погоду (Арб.).

Другие примеры: Передавая им эти сведения, он поступил нехорошо, и знал это; Об этом газеты уже сообщали, и не раз; Вопрос нужно рассмотреть, и немедленно; Эксперимент возобновили только полгода спустя, и не в заводских условиях, а в лаборатории; Он мечтал работать в газете, и не в какой-нибудь, а только в центральной; Своим поведением вы добьётесь только скандала - и не больше; Но я не стал возражать, и хорошо сделал, а то она могла бы обидеться; В комнате больного говорили мало, и то шёпотом; Ученик решил только одну задачу, и то неправильно; Об этом ведутся споры, и споры горячие (о присоединении повторяющегося слова союзом и см. § 16, п. 3); Нужно идти вперёд, и идти как можно быстрее; Средства информации, и прежде всего радио и телевидение, оперативно сообщают новости дня; Мне с трудом удалось достать этот справочник, и то на время; Он каждый раз делал одно и то же, и неспроста; Напишите заявление, да поскорее; Остаётся один выход, да и то ненадежный; Ответа на этот вопрос он не находил, да, признаться, тогда и не искал его; Он не создал, да и не мог создать, ни одного крупного произведения; Посидели, но больше для приличия, ещё несколько минут; Опытный спринтер оказался на десять метров, или около этого, впереди других; И детей оставили, или почти что оставили, в покое; Любая, даже самая сложная, проблема может быть изложена просто и доступно; Тень, и даже не тень, а тьма была единственной краской, нужной и пригодной Гоголю для его цели…; Работа может быть закончена в ближайшее время, например через неделю; На выставке представлены интересные работы молодых художников, главным образом пейзажи.

§ 24.2

Если присоединительная конструкция тесно связана по смыслу с последующей частью, от которой в произношении не отделяется паузой, то она может не обособляться, а только отделяться запятой от предшествующей части предложения: Это называется «экономический кризис», и трудно понять, как вывернутся, да и вывернутся ли предприниматели из этой петли (газ.); Канадская нефть приносит прибыль иностранным, главным образом американским монополиям; По целым дням, а нередко и ночью велась перестрелка с обеих сторон; Поздно теперь, да и не к чему возвращаться к этому вопросу; При проведении подобных сложных экспериментов трудно, да и невозможно избежать отдельных ошибок.

Выбор пунктуации может зависеть от конструкции предложения; ср.: В этом предложении, да и в двух соседних, сказуемое выражено краткой формой прилагательного (присоединительный оборот выделяется запятыми). - В этом, да и в двух соседних предложениях сказуемое выражено краткой формой прилагательного (нельзя выделить оборот да и в двух соседних, так как нарушится связь между определением и определяемым словом - получится: в этом… предложениях).

§ 24.3

Пунктуация зависит также от синтаксической функции слова, посредством которого присоединяется оборот. Ср.:

Лес однообразнее и печальнее моря, особенно сосновый лес (Акс.) (слово особенно присоединяет оборот и выделяется запятыми вместе с ним). - В странах Запада и, особенно, в США массовая безработица достигала порой рекордных размеров (газ.) (выделяется слово особенно в значении «больше всего», «главным образом»);

Многие художники, и главным образом Айвазовский, посвятили своё творчество изображению моря (запятыми выделяется весь оборот со словами и главным образом, так как в предложении нет однородных членов, которые могли бы быть соединены союзом и). - Сатирическое изображение русской действительности дано Гоголем в «Ревизоре» и, главным образом, в «Мёртвых душах» (союз и соединяет однородные члены, выделено вводное сочетание главным образом);

Дождь, даже ливень не помешал проведению соревнований (даже - у силительная частица). - Хозяин был приветлив, даже весел, с гостями (даже в функции присоединительного союза).

§ 24.4

Пунктуационно выделяются не только присоединительные члены предложения, но и присоединительные предложения: Нет, я его [домового] не видал, да его и видеть нельзя (Т.); Я шёл в каком-то опьянении, да и было от чего (Гарш.);Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и при том осторожность никогда не мешает (Л.); …Прекрасная песенка, да и Юлия Владимировна прекрасно изволят петь (Пис.); Бедной Наденьке больше уже негде слышать тех слов, да и некому произносить их (Ч.); Наташа говорила шепотом, да и дед и лесничий тоже говорили вполголоса (Пауст.); Цветы всё дорогие, и где он их взял? (Остр.) В роли присоединительной конструкции может выступать и придаточная часть сложноподчиненного предложения: Необходимы были всякие меры предосторожности, особенно если приходилось идти ночью; В некоторых условиях обстановки, и в частности когда войска на отдыхе, кухни располагаются на грунте.

§ 24.5

Не следует смешивать пунктуацию при союзах присоединительных и союзах соединительных и, да, связывающих однородные члены предложения: в первом случае запятая перед союзом ставится, во втором - перед неповторяющимся союзом никакого знака не требуется. Ср.:

Работу можно было давно уже сделать, и даже лучше. - Работу можно было сделать скорее и даже лучше;

В этом взгляде, да и во всём поведении Лидии, явилось нечто новое (М.Г.) (да и - союз присоединительный). - За неделю подбородок да и щёки Балахонова покрылись густой, колючей, как проволока, щетиной (Лапт.) (да и - усилительный союз при однородных членах).

Не ставится запятая перед союзом да и в следующих случаях:

1) если он употреблен в соединительном значении: Вот пошёл он в лес по орехи да и заблудился (Т.); Я слушаю, слушаю да и засну (М.Г.); Сгрёб я её в охапку да и поцеловал (Ант.);

2) в сочетаниях типа взял да и сказал (с одинаковыми формами глагола взять и другого глагола для обозначения неожиданного или произвольного действия): Прожили они год душа в душу, а на другой-то год она возьми да и помри (Усп.);

3) в сочетании нет-нет да и: …Нет-нет да и вспомнит о ней [матери], письмо напишет (Гл.).

§ 24.6

Присоединительные конструкции могут включаться без союзов: Довольно поздно явился ещё гость, во фраке (Герц.); Он умер, в Томске (М.Г.); Когда Филипп вышел на кухню, умываться, Анфиса Петровна спросила… (Фед.); Ночью я стою у орудия, дневальным (Кат.); Я опять промолчал, должно быть от изумления (Пауст.).

Часто при этом используется тире: Видел я на днях «Крокодиловы слёзы» - бездарнейшая пятиактная белиберда (Ч.); Руки у него огромные-преогромные - просто ужас; Внезапно мальчик исчез - умер, или, возможно, его похитили; Он замер, стал прислушиваться - весь внимание; Мы поехали на Кавказ - к солнцу, к морю; Он оставался таким же, как и прежде, - трудолюбивым, скромным; Это были люди суровые и жестокие, но справедливые - в том смысле, в каком сами они понимали справедливость; Он отказался принять вину на себя - с какой стати?

Присоединительными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения: Пойду-ка посижу у себя. Оденусь (Н.И.); Смотрю, в одиннадцатой роте сигналы учат. Хором (Купр.); У Елены беда тут стряслась. Большая (Панф.).

§ 24.7

Таким образом, перед присоединительной конструкцией могут стоять следующие знаки препинания:

1) запятая: Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо (П.);

2) тире: Дело мы делаем великое и сделали уже немало, а недостатки есть - и серьёзные (Чак.);

3) точка: Когда мы говорим о слезах радости, с которыми встречает Красную Армию население освобождённых городов, это может показаться формулой. Но доктор Коровина плакала от радости. И Бабкин. И старый священник Говоров… И тысячи, тысячи людей (Эр.);

4) многоточие: Страшно признаться, но я хочу, чтоб этот человек знал, что она мне как песня… И, должно быть, последняя (Пог.).

Уточняющие члены предложения выделяются запятыми. Относясь к тому или иному слову в предложении, они сужают обозначаемое ими понятие или в каком-либо отношении ограничивают его. Чаще всего значение уточнения приобретают обстоятельства места, времени, образа действия, степени, меры: Там, в горах , повалил снег (Т.Толст.); Внизу, в зале , стали тушить огни (Ч.); Предвоенную зиму Вихров прожил в Петербурге, у себя в Лесном , на природе (Леон.); Восьмого июля, в пятницу , Елизаров, по прозванию Костыль, и Леша возвращались из села Казанского (Ч.); Теперь же, после половодья , это была река саженей в шесть (Ч.); Через часа три или четыре, поближе к сумеркам , в стороне от дороги в поле как из-под земли выросли две фигуры (Б. Паст.); Рагим лежит грудью на песке, головой к морю , и вдумчиво смотрит в мутную даль (М. Г.); Так, в беспорядке и среди постоянных загадок , прошла жизнь Юры, часто на руках у чужих (Б. Паст.); Темнело быстро, по-осеннему (Пауст.); На покривившемся стогу уныло, по-сиротски , примостилась ворона (Фад.); Ответ пришел скоро, через два с половиной часа (Акун.).

Примечание . Уточняющий смысл члена предложения может возникнуть в условиях контекста, хотя прямые значения обстоятельственных слов и не указывают на такое соотношение: И вдруг, у самого поворота в Суходол, увидели мы в высоких мокрых ржах высокую и престрашную фигуру (Бун.) – под воздействием значения обстоятельства вдруг у следующего обстоятельства – у самого поворота в Суходол – выдвигается на первый план временнóе значение (в тот момент, когда подъезжали); В этот раз, подле больной матери, Султанмурат особенно остро почувствовал запустение жизни без отца (Айтм.) – временнóе значение сочетания в этот раз снимает пространственный оттенок в значении обстоятельства подле больной матери. Подобные члены предложения при сохранении своего собственного значения выделения знаками не требуют, ср.: В этот раз подле больной матери Султанмурат особенно остро почувствовал запустение жизни... [ ПАС 2011: 221].

Уточняющие члены при подчеркивании смысла выделяются или отделяются тире: Они [статуи] были расставлены прямо на земле и на газонах – без пьедесталов – в каком-то продуманном беспорядке (Кат.) – уточняется обстоятельство; Мины же все в снегу, который тут совсем неглубокий – до щиколотки (В. Бык.) – уточняется сказуемое; Памятников, правда, было мало – всего пять-шесть (Пауст.) – уточнение в нерасчлененном односоставном предложении [ ПАС 2011: 222].

§ 79. Уточняющие члены предложения выделяются запятыми . Относясь к тому или иному слову в предложении, они сужают обозначаемое ими понятие или в каком‑либо отношении ограничивают его. Чаще всего значение уточнения приобретают обстоятельства места, времени, образа действия, степени, меры: Там, в горах , повалил снег (Т. Толст.); Внизу, в зале , стали тушить огни (Ч.); Предвоенную зиму Вихров прожил в Петербурге, у себя в Лесном , на природе (Леон.); Восьмого июля, в пятницу , Елизаров, по прозванию Костыль, и Леша возвращались из села Казанского (Ч.); Теперь же, после половодья , это была река саженей в шесть (Ч.); Через часа три или четыре, поближе к сумеркам , в стороне от дороги в поле как из‑под земли выросли две фигуры (Б. Паст.); Рагим лежит грудью на песке, головой к морю , и вдумчиво смотрит в мутную даль (М. Г.); Так, в беспорядке и среди постоянных загадок , прошла жизнь Юры, часто на руках у чужих (Б. Паст.); Темнело быстро, по‑осеннему (Пауст.); На покривившемся стогу уныло, по‑сиротски , примостилась ворона (Фад.); Ответ пришел скоро, через два с половиной часа (Акун.).

Примечание. Уточняющий смысл члена предложения может возникнуть в условиях контекста, хотя прямые значения обстоятельственных слов и не указывают на такое соотношение: И вдруг, у самого поворота в Суходол , увидели мы в высоких мокрых ржах высокую и престрашную фигуру (Бун.) – под воздействием значения обстоятельства вдруг у следующего обстоятельства – у самого поворота в Суходол – выдвигается на первый план временно́е значение (в тот момент, когда подъезжали); В этот раз, подле больной матери , Султанмурат особенно остро почувствовал запустение жизни без отца (Айтм.) – временно́е значение сочетания в этот раз снимает пространственный оттенок в значении обстоятельства подле больной матери . Подобные члены предложения при сохранении своего собственного значения выделения знаками не требуют, ср.: В этот раз подле больной матери Султанмурат особенно остро почувствовал

Уточняющими могут быть определения (обычно уточнения касаются размера, цвета, возраста) и приложения: Через минуту они прошли сонную конторку, вышли на глубокий, по ступицу , песок и молча сели в запыленную извозчичью пролетку (Бун.); Катер шел, всё время подвигаясь в черной, почти чернильного цвета , тени, отбрасываемой высокими прибрежными скалами (Сим.); Степанида жила в большом, на две семьи , доме вдвоем с племянницей Галькой (Расп.); Молодой человек, лет под тридцать , сидел на скамейке и читал газету (газ.); Обе, мать и дочь , были в соломенных шляпах (Ч.). (См. также § 59, 61.)

§ 80. Уточняющие члены при подчеркивании смысла выделяются или отделяются тире : Они [статуи] были расставлены прямо на земле и на газонах – без пьедесталов – в каком‑то продуманном беспорядке (Кат.) – уточняется обстоятельство; Мины же все в снегу, который тут совсем неглубокий – до щиколотки (В. Бык.) – уточняется сказуемое; Памятников, правда, было мало – всего пять‑шесть (Пауст.) – уточнение в нерасчлененном односоставном предложении.

§ 81. Уточняющий характер членов предложения может усиливаться специальными словами вернее, точнее, иначе (они имеют значение вводных слов – см. § 91 – или в сочетании с а употребляются в значении союза, вводящего уточнение). Запятая ставится только перед этими словами, которые не отделяются от уточняющего члена предложения. Ср.: Приду вечером, точнее в девять часов – вводное слово при уточнении; Приеду осенью, а точнее в октябре – союзное сочетание; Он переутомился, а вернее болен ; Отчет о том, каких высот, а точнее глубин удалось добиться в познании природы… (газ.).

§ 82. Пояснительные члены предложения выделяются запятыми . В отличие от уточняющих членов предложения, которые по своему значению неравнозначны уточняемым членам (они сужают уточняемое понятие), пояснительные члены предложения равнозначны поясняемым, но называют их по‑другому. Они являются вторыми наименованиями по отношению к первым, поясняемым, которые выражают то или иное понятие недостаточно определенно или по каким‑то причинам недостаточно понятно. Эти члены предложения обычно имеют указание на их пояснительный характер, т. е. сопровождаются специальными союзами: то есть, именно, а именно, или в значении «то есть»: Но в это время, то есть на рассвете субботы , не спал целый этаж в одном из московских учреждений (Булг.); От Невского проспекта ведет к бывшему Михайловскому дворцу, то есть к Русскому музею , короткая и широкая улица (Сол.); Для Константина Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, труда (Л. Т.); Недалеко от вас, а именно в деревне Пестрове , происходят прискорбные факты (Ч); Дом наш в Печатниковом расселили десять лет тому назад, а именно в шестьдесят восьмом году (Улиц.); В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским (Л. Т.); Вот кто‑то вышел из дома и остановился на крыльце; это Александр Тимофеич, или попросту Саша , гость, приехавший из Москвы (Ч.).

Примечание. Слово именно может выступать и в качестве частицы: Именно его я жду сегодня (выражение идентификации); Он вечный друг – именно так! (выражение уверенного подтверждения).

При наличии слов, обязательно требующих раскрытия (пояснения) значения, ставится тире: Он всеми силами души всегда желал одного – быть вполне хорошим (Л. Т.); Цель, поставленная перед отрядом, была одна – до рассвета дойти до леса; Байкал славен и свят другим – своей чудесной, животворной силой (Расп.). В таких предложениях тире замещает пропущенный пояснительный союз (можно вставить а именно ). Пропуск союза может фиксироваться тире и в предложениях с достаточно определенными по значению словами, но нуждающимися в пояснении с точки зрения пишущего: Задача, поставленная перед отрядом, была трудная – до рассвета дойти до леса; Погода‑то самая подходящая – пурга (П. Нил.).

Примечание. В подобных случаях при более подчеркнутом пояснении может употребляться и двоеточие : Все они [письма] о главном: перестройке в нашей жизни (газ.); Настроение одно: скорее добраться до дома (газ.).

§ 83. Пояснительные согласованные определения не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой . Пояснение возникает при особых по значению определениях – они имеют общий неконкретизированный, неопределенный смысл. Второе, поясняющее определение снимает неопределенность: Подснежники были особой, неодолимой страстью Славы (Бар.); Совсем другие, городские звуки слышались снаружи и внутри квартала (Кат.) (см. § 41).

Однако при отсутствии непосредственного контакта между такими определениями поясняющее определение обособляется: Другое ложе, пустое , находилось с другой стороны стола (Булг.).

Пояснительный характер второго определения может быть обнаружен и при сочетании контекстуальных синонимов: Однажды я ловил рыбу на небольшом озере с высокими, крутыми берегами (Пауст.) – высокий берег не может быть пологим (высокий, т. е. крутой).

Пояснение может возникнуть и в случае, когда первое определение достаточно конкретно (например, выражено числительным), а второе определение поясняет его иными словами: Страшный путь! На тридцатой, последней версте ничего не сулит хорошего (А. Меж.) – т. е. тридцатая, оказавшаяся последней.

§ 84. Присоединительные члены предложения имеют характер сведений добавочных, сообщаемых попутно, в дополнение к содержанию основного высказывания. Такие члены предложения выделяются запятыми и обычно вводятся словами и сочетаниями слов (частицами, союзами или их сочетанием) даже, в особенности, особенно, главным образом, в том числе, в частности, например, и притом, и потому, да и, да и только, да и вообще, и, тоже, и тоже, причем и др.: Было очень тепло, даже жарко (Чак.); По ночам, особенно в грозу , когда бушевал под дождем сад, поминутно озарялись в зале лики образов… (Бун.); Полагаю, что как раз вот этого – тайны или предчувствия ее – и недостает не только твоей повести, но и всем произведениям твоих сверстников, в особенности современной лирике (Аст.); Большое, тоже квадратное , окно выходило в садик (Зал.); Словари, в частности толковые , должны широко использоваться в учебном процессе; В выходные можно отдохнуть, например поехать за город ; Все, в том числе и смешной подпрыгивающий парень , потянулись к окошечку (Ч.); Студенты вузов, да и многие школьники , приняли участие в Олимпиаде (о словах в частности, например см. также § 93).

Возможно выделение присоединительных членов и при помощи тире , особенно в конечной позиции: Неожиданно, перебивая ее воспоминания о ребятах, перед ней высветился дальний‑дальний день – и тоже с рекой (Расп.).

Примечание. Перед сочетанием да и запятая не ставится: а) если оно имеет соединительное значение: Поехал в город да и не вернулся ; Думал, думал да и надумал ; б) в выражении нет‑нет да и при указании на нерегулярность действия: Нет‑нет да и послышится голос кукушки ; в) если включается в сочетание глаголов типа Взял да и приехал со значением неожиданности.

§ 85. Присоединительные члены предложения, не имеющие специальных вводящих слов и выступающие в качестве разъясняющих добавочных сообщений, отделяются знаком тире . Они стоят в конце предложения: Старуха приняла кончину шарика как судьбу – не больше и не меньше (Расп.); Лестницы тоже исчезнут – до следующего раза (Расп.); Князев вместе со всеми перешел улицу и пошел себе не спеша по той стороне улицы – просто так, от нечего делать (Шукш.); Он даже не умывался, а шел сразу во двор – колоть дрова (Шукш.); Всю ночь и весь день и опять всю ночь Никита бегал по городу – к докторам, к аптекарю, в лавку за морошкой (Гейч.).

Примечание. При отсутствии значения добавочного сообщения такие члены предложения не требуют выделения. Ср.: Он даже не умывался, а шел сразу во двор колоть дрова ; Лестницы тоже исчезнут до следующего раза .

§ 86. При расчленении предложения (при парцелляции) для усиления их значения присоединительные члены предложения могут отделяться точкой (см. § 9, 32, 66). Ср.: Всю ночь и весь день и опять всю ночь Никита бегал по городу. К докторам, к аптекарю, в лавку за морошкой ; Хоть и сказал Кузьма тетке Наталье, что Мария плачет, она больше не плакала. Молчала (Расп.); Девушка говорила без умолку. Про Сибирь, про счастье, про Джека Лондона (Шукш.); В этих книгах ключ ко всему. Ко всей жизни (Н. Ил.); Трое, пришедшие к ней в тот вечер, вели долгий разговор о политике. О науке. О ведомственных дотациях (Мак.).

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Правила русской орфографии и пунктуации

Правила русской орфографии и пунктуации полный академический справочник..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Буква – Название буквы
Аа – а Бб – бэ Вв – вэ Гг – гэ Дд – дэ Ее, Ёё– е, ё Жж – же Зз – зэ Ии – и Йй – и краткое Кк – ка

Основной принцип употребления букв
Общие правила употребления букв определяют передачу на письме парных твердых и мягких согласных, а также звука («йот»). Между звуками и буквами алфа

Основной принцип передачи на письме значимых частей слов
В основе правил русской орфографии лежит принцип необозначения на письме мены звуков под влиянием положения в слове. Звуки в составе слова находятся в неравных условиях. В

Особенности написания некоторых категорий слов
В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных именах), а также в аббревиатурах встречаются написания, отступающие от общих правил употребления букв. Например, в некотор

Буквы а – я, у – ю
§ 1 . Буквы а, у употребляются: Для передачи гласных а, у в начале слова и после гласных, напр.: ад, алы

Буквы э – е
§ 6 . Буква э пишется в начале корня для передачи гласного э (без предшествующего j): 1.

Буквы и – ы
§ 11 . Буква и пишется: 1. Для передачи гласного и в начале слова и после гласных, напр.: имя, издавна,

Буквы а, у
§ 13 . После ж, ш, ч, щ, ц пишутся буквы а, у (и не пишутся я, ю), нап

Буквы и, ы
§ 14 . После ж, ш, ч, щ пишется буква и (и не пишется ы), напр.: жи

Буквы о, ё, е на месте ударных гласных
§ 17 . После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного э пишется буква е, напр.:

Буквы о, е на месте безударных гласных
§ 20 . В безударном положении после ж, ч, ш, щ пишется буква е – в соответствии как с ударным

Буквы о и е после ц
§ 22. После ц для передачи ударного гласного о пишется буква о, для передачи ударног

Буква э после шипящих и ц
§ 25. Буква э пишется после букв ж, ч, ш, ц только в следующих особых случаях. 1. В аббревиат

Буква й
§ 26. Буква й пишется для передачи звука («йот») после гласных в конце слова или перед согласными, напр.: ма

Буква ь как знак мягкости согласного
§ 29. Буква ь пишется для обозначения мягкости парного согласного в конце слов, напр.: голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь,

Не после шипящих
§ 31. Буква ь пишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах: а) в сложных числительных перед

После шипящих
§ 32. После ж, ш, ч, щ буква ь пишется по традиции в следующих грамматических формах: а) на к

Правописание безударных гласных
§ 33. Общее правило. Написание букв на месте безударных гласных устанавливается путем проверки другими словами и формами, где в той же значимой части слова (в том ж

Безударные гласные в корнях
§ 34. В соответствии с общим правилом (см. § 33) написание букв на месте безударных гласных в корнях устанавливается путем проверки словами и формами с тем же корне

Особенности написания отдельных корней
§ 35. Имеются корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с

Безударные гласные в приставках
§ 38. В соответствии с общим правилом (см. § 33) написание букв на месте безударных гласных в приставках (кроме приставки раз‑/роз‑ , см. § 40) у

Безударные гласные в суффиксах
§ 42. В соответствии с общим правилом (см. § 33) написание букв на месте безударных гласных в суффиксах устанавливается путем проверки словами и формами с тем же су

Особенности написания отдельных суффиксов
§ 45. −енн‑, −ян‑. В именах прилагательных, образованных от существительных, следует различать суффиксы −енн‑ и −

Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
Вводные замечания. Правильное написание буквы на месте безударного гласного в ряде случаев определяется беглостью этого гласного. Беглый гласный появляется

Безударные соединительные гласные
§ 65. При соединении основ двух и более слов в одно сложное слово, а также при образовании сложных слов с составными частями интернационального характера использует

Безударные гласные в падежных окончаниях
§ 67. В соответствии с общим правилом (см. § 33), написание букв на месте безударных гласных в окончаниях устанавливается путем проверки формами слов с тем же оконч

Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия
1. Существительные с неодносложной основой муж. и сред, рода на −ий и −ие в предл. п. и жен. рода на −ия в дат. и предл. п. ед. ч. имеют в безударном положени

Гласные в глагольных окончаниях
§ 74. Написание безударных гласных в глагольных окончаниях подчиняется общему правилу (см. § 33): неударные окончания проверяются соответствующими ударными. Примене

Безударные частицы не и ни
§ 77. Существуют две разные по значению и употреблению частицы – не и ни. Ср. случаи, когда они высту

Глухие и звонкие согласные
§ 79. Общее правило. Парные глухие согласные звуки п, ф, т, с (и соответствующие мягкие), к, ш на конце слова и перед глухими согл

Непроизносимые согласные
§ 83. В группах согласных один из согласных может не произноситься: в сочетаниях стн, стл, здн, рдц, рдч, стц, здц, нтск, ндск, ндц, нтств, стск

Группы согласных на стыке значимых частей слова
§ 84. Прилагательные с суффиксом −ск‑ , образованные от слов с основой на гласную + ск, оканчиваются на −

Двойные согласные на стыке значимых частей слова
§ 93. Двойные согласные пишутся на стыке приставки и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной буквой, напр.: беззаконный, бе

Двойное н и одно н в суффиксах прилагательных и существительных
§ 97. С двойным н пишутся суффиксы −енн (ый), −ственн (ый), −енн (ий)

Полные формы
§ 98. Пишутся с нн суффиксы полных форм страдательных причастий прошедшего времени: −нн‑ и −ённ‑

Краткие формы
§ 100. Краткие формы страдательных причастий прошедшего времени пишутся с одним н, напр.: читан, читана, читано, читаны; прочитан

Двойное н и одно н в словах, образованных от прилагательных и причастий
§ 105. Наречия на −о, существительные с суффиксами −ость, −ик, −иц (а), образованные от прилагательных и страдательны

Двойные согласные в русских корнях
§ 106. Двойные согласные пишутся в корнях русских (не заимствованных) слов в следующих случаях. Двойное ж пишется в словах

Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
§ 107. Написание двойных согласных в корнях заимствованных (иноязычных) слов определяется в словарном порядке, напр.: аббревиатура, акклиматизация, аккомпанемент

Косая черта
§ 114. Сфера применения знака / (косая черта) – научная и деловая речь. Он употребляется в следующих функциях. 1. В функции, близкой к союзам и

Апостроф
§ 115. Знак апостроф – надстрочная запятая – имеет в русском письме ограниченное применение. Он используется при передаче иностранных фамилий с начальными буквами Д

Знак ударения
§ 116. Знак ударения – знак ́, который ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку. Этот знак может употребляться последовательно и выборочно.

Общие правила
§ 117. Следующие разряды слов пишутся слитно. 1. Слова с приставками, напр.: а) с русскими приставками: безаварийный, бескасс

Нарицательные имена
§ 119. Следующие разряды существительных пишутся слитно. 1. Существительные, слитное написание которых определяется общими правилами: сло

Имена, псевдонимы, прозвища, клички
§ 123. Пишутся раздельно: 1. Сочетания русского имени с отчеством и фамилией или только с фамилией, напр.: Александр Сергеевич Пушкин,

Географические названия
§ 125. Пишутся слитно: 1. Названия со вторыми частями −город, −град, −дар, −бург, напр.: Звенигород, Б

Имена прилагательные
§ 128. Следующие разряды прилагательных пишутся слитно. 1. Прилагательные, слитное написание которых определяется общими правилами: слова

Имена числительные
§ 132. Пишутся слитно: а) количественные числительные со второй частью −дцать, −надцать, −десят, −сто, −

Местоименные слова
Местоименные слова (противопоставляемые словам знаменательным) выступают в роли существительных (напр., кто, что), прилагательных (напр., какой, такой), наречий (нап

Наречия
Вводные замечания. Наречия, образованные с помощью приставок от слов различных частей речи, в соответствии с общими правилами слитного и раздельного написания пишут

Служебные слова и междометия
§ 140. Пишутся слитно следующие служебные слова и междометия. 1. Предлоги, образовавшиеся из предложно‑падежных сочетаний: ввиду,

Сочетания с частицами
§ 143. Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами. 1. С частицами −де, −ка, −те, −то, −с,

Слитное написание не
§ 145. Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицание не пишется слитно в следующих случаях. 1. Если после

Корректирующие правила
(правила координации) Вводные замечания. Назначение этих правил – предупреждать появление таких написаний, которые следуют из основных пра

Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
§ 159. С прописной буквы пишутся личные имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, напр.: Ольга, Алёша, Александр Сергеевич Пушкин, Пётр Ильич Чайковский, А

Географические и административно-территориальные названия и производные от них слова
§ 169. В географических и административно‑территориальных названиях – названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, насе

Астрономические названия
§ 178. В названиях небесных тел, созвездий и галактик с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований (звезда, комета, созвездие, планета, астеро

Названия исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий
§ 179. В названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников с прописной буквы пишется первое слово (которое может быть единственным), напр.:

Названия, связанные с религией
Написание названий, связанных с религией, подчиняется общим правилам, однако учитываются традиционные способы представления отдельных групп названий, сложившиеся в церковно‑ре

Названия органов власти, учреждений, организаций, обществ, партий
§ 189. В официальных составных названиях органов власти, учреждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведений, обществ, политических партий и объединений

Названия документов, памятников, предметов и произведений искусства
§ 194. В составных названиях важнейших документов и сборников документов, государственных законов, а также архитектурных и других памятников, предметов и произведен

Названия должностей, званий, титулов
§ 196. Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер‑министр, заместитель минис

Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
§ 197. Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки и в них пишутся с прописной б

Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
§ 198. Названия видов и сортов сельскохозяйственных культур, овощей, цветов и т. п. – термины агрономии и садоводства – выделяются кавычками и пишутся со строчной б

Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
§ 201. С прописной буквы пишутся некоторые наименования в текстах официальных документов, сообщений, договоров, напр.: Высокие Договаривающиеся Стороны, Чрезвыча

Аббревиатуры и производные от них слова
Вводные замечания. Аббревиатуры – это существительные, состоящие из усеченных слов, входящих в исходное словосочетание, или из усеченных частей исходного сложного с

Графические сокращения
Графические сокращения, в отличие от аббревиатур, не являются самостоятельными словами. При чтении они заменяются словами, сокращением которых являются; исключение: и. о. (ис

Правила переноса
Вводные замечания. При расположении текста на странице (печатной, машинописной, рукописной) нередки случаи несовпадения конца строки со знаком пробела, из‑за

О назначении и принципах пунктуации
Обслуживая потребности письменного общения, пунктуация имеет четкое назначение – способствовать расчленению письменного текста для облегчения его понимания. Расчленение же может име

Знаки препинания в конце предложения
§ 1. В зависимости от цели сообщения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка (повествование,

Неромантичный человек
Говорят, что молодость – самое счастливое время в жизни. Это говорят те, кто давно был молод и забыл, что это такое (Ток.). Точка ставится после первого предложения

Знаки препинания в начале предложения
§ 4. В начале предложения для обозначения логического или содержательного разрыва в тексте, резкого перехода от одной мысли к другой (в начале абзаца), ставится


§ 5. При смысловом подчеркивании отдельных членов вопросительного или восклицательного предложения знаки препинания ставятся после каждого из членов, которые оформл

Членение предложения с помощью точки
§ 9. При парцелляции (т. е. при расчленении повествовательного предложения на самостоятельные части) ставится точка: После десятилетки устроилась работать почтал


§ 10. Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связки ставится тире, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в фо

Тире в неполном предложении
§ 16. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире. 1. В частях сложного предложения с пар

Тире в функции соединения
§ 19. Тире ставится между двумя (и более) словами, которые, сочетаясь друг с другом, означают пределы (значение «от… до») – пространственные, временны́

Тире в функции выделения
§ 21. Тире ставится перед членами предложения для их подчеркивания, акцентирования (в стилистических целях). Такие члены предложения называются присоединительными.

Знаки препинания при именительном темы
§ 23. Именительный падеж (именительный темы или представления) как синтаксическая структура, стоящая перед предложением, тему которого она представляет, отделяется

Знаки препинания при однородных членах предложения с союзами и без союзов
§ 25. Однородные члены предложения (главные и второстепенные), не соединенные союзами, разделяются запятыми: В кабинете стояли коричневые барха

Знаки препинания при однородных членах предложения с обобщающими словами
§ 33. Если обобщающее слово предшествует ряду однородных членов, то после обобщающего слова ставится двоеточие: Рыбак‑подледник бывает

Знаки препинания при однородных определениях
§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой, неод

Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
§ 44. Между повторяющимися членами предложения ставится занятая. Например, повторение подчеркивает длительность действия: Еду, еду

Знаки препинания при обособленных согласованных определениях
§ 46. Обособляются (выделяются или отделяются) запятыми определительные обороты, т. е. определения, выраженные причастиями или прилагательными с за

Знаки препинания при обособленных несогласованных определениях
§ 53. Несогласованные определения, выраженные существительными в форме косвенных падежей с предлогами и относящиеся к нарицательным именам существительным,

Знаки препинания при обособленных обстоятельствах
§ 68. Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, выделяются запятыми, независимо от места расположения по отношению к

Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
§ 78. Обороты со значением включения, исключения и замещения, называющие предметы, включенные в ряд однородных членов или, наоборот, исключенные и

Знаки препинания в цельных по смыслу сочетаниях с подчинительными союзами или союзными словами
§ 87. В неразложимых сочетаниях, включающих в свой состав цельные по смыслу выражения, запятая не ставится. 1. В неразложимых сочетаниях

Знаки препинания при сравнительных оборотах
§ 88. Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (будто, словно, точно, чем, нежели, как будто, подобно, что, равно как и и др.), выделяются

Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
§ 91. Вводные слова и сочетания слов выделяются или отделяются запятыми: Миша Алпатов, конечно, мог бы нанять лошадей (Пр

Знаки препинания при вставках
§ 97. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, предложения) выделяются скобками или тире. Они содержат дополнительные сведени

Знаки препинания при обращениях
§ 101. Обращение, т. е. слова и сочетания слов, называющие адресата речи, выделяется (или отделяется) запятыми. При усилении эмоциональности стави

Знаки препинания при междометиях и междометных предложениях
§ 107. Междометия выделяются (или отделяются) запятыми: – О, где‑то пожар! (Бун.); – Но, но

Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
§ 110. Слова да и нет, выражающие утверждение и отрицание, в составе предложения отделяются или выделяются запятой: – Да

Знаки препинания в сложносочиненном предложении
§ 112. Между частями сложносочиненного предложения ставится запятая. При этом между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
§ 115. В придаточных частях сложноподчиненного предложения используются союзы и союзные слова будто, где, даром что, если (если… то), ибо, зачем,

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
§ 127. Между частями бессоюзного сложного предложения при перечислении ставится запятая: Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга кр

Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
§ 131. В сложных синтаксических конструкциях, т. е. в сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзно

Знаки препинания при прямой речи
§ 133. Прямая речь, т. е. речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами. Если прямая речь идет

Знаки препинания при цитатах
§ 140. Цитаты заключаются в кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133–136): а) Марк Аврелий сказал: «

Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
§ 148. Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140–145). Без кавычек офор

Выделение кавычками необычно употребляемых слов
§ 150. Кавычками выделяются слова, чуждые лексикону пишущего: слова, употребляемые в необычном (специальном, профессиональном) значении, слова, принадлежащие особом

Сочетание знаков препинания и последовательность их расположения
§ 154. При сочетании вопросительного и восклицательного знаков вначале ставится основной знак, указывающий на цель высказывания – вопросительный зн

Взаимодействие знаков препинания в сложных конструкциях
§ 161. В разных частях сложных синтаксических конструкций по условиям контекста могут оказаться два двоеточия, двоеточие и тире.

Знаки препинания при оформлении перечней и правила рубрицирования
§ 164. Деловые, а также научные, специальные тексты часто включают в себя различные перечни, составные части, которые требуют условных обозначений. Такие перечни ну

Конец предложения
точка в конце повествовательного предложения § 1 вопросительный знак в конце предложения, заключающего вопрос § 1 в конце риторического вопроса §

Знаки конца предложения внутри предложения
вопросительный и восклицательный знаки при смысловом подчеркивании отдельных членов вопросительного или восклицательного предложения § 5 при включении во

Тире между подлежащим и сказуемым
между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными § 10 перед сказуемым со словами вот, это § 11 при выражении подлежащего и сказуемого (

Однородные члены предложения занятая
между однородными членами, не соединенными союзами § 25 при повторяющихся союзах (типа и… и, ни… ни). § 26 при двукратном повторении союза и § 26

При наличии обобщающих слов
двоеточие после обобщающего слова перед перечислением. § 33 при отсутствии обобщающего слова в деловом и научном тексте § 33, прим. тире перед об

При однородных определениях
запятая при определениях, обозначающих признаки разных предметов § 37 при определениях, выражающих схожие признаки одного предмета § 37

При согласованных определениях
запятые при причастных оборотах или прилагательных с зависимыми словами, стоящих после определяемого слова § 46 при определительных оборотах, стоящих перед определ

При несогласованных определениях
запятые при определениях в форме косвенных падежей с предлогами, относящихся к нарицательным существительным, если это имя уже имеет определение § 53

При обстоятельствах
запятые при деепричастных оборотах § 68 при деепричастных оборотах, стоящих после союзов сочинительных (кроме а), подчинительных и союзных слов §

При ограничительно-определительных оборотах
запятые при оборотах с предлогами кроме, наряду с, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх и др. в абсолютном начале предложения § 78 между подле

При присоединительных членах предложения
запятые при членах предложения со словами даже, в особенности, особенно, главным образом, в том числе, в частности, например, и притом, и потому; да и, да и только, да и во

В цельных по смыслу выражениях
запятая не ставится в неразложимых сочетаниях с подчинительными союзами и союзными словами как ни в чем не бывало, сделать как следует, во что бы то ни стало, кто во что го

При сравнительных оборотах
запятые при оборотах с союзами будто, словно, точно, чем, нежели, как будто, что и др § 88 при оборотах с союзом как: если обозначают уподобление

Вводные конструкции
запятые при вводных словах и сочетаниях слов: – указывающих на степень достоверности – указывающих на степень обычности § 91, прим. 1, п. б)

Вставные конструкции
тире при вставке внутри предложения § 97, прим. 1 при вставке внутри другой вставки, заключенной в скобки § 99, прим. тире или скобки пр

Обращения
запятые при обращении в начале, в середине и в конце предложения § 101 при расчленении обращения § 101 восклицательный знак при обращени

Междометия и междометные выражения
запятые при междометиях и междометных выражениях в начале и в середине предложения § 107,109 восклицательный знак при междометиях с повышенной эмоциональн

Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
запятая при словах да, нет, ага, ну‑ну, что ж, так § ПО; § 110, прим. 3 восклицательный знак при словах утвердительных и отрицательных,

В сложносочиненном предложении
запятая между частями сложносочиненного предложения (с соединительными, противительными, разделительными, присоединительными и пояснительными союзами) § 112

В сложноподчиненном предложении
запятая между главной и придаточной частями предложения § 115 перед словами особенно, в частности, а именно, а также, а (но) только и др., если они стоят

Употребление кавычек
при прямой речи, расположенной в строку (в подбор) § 133, п. 1; 134–137 при выделении цитат § 140–148 при выделении чужих слов в авторском тексте… § 14

Последовательность расположения знаков
вопросительный знак, восклицательный знак(?!) § 154 вопросительный знак или восклицательный знак с многоточием (?..) (!..) (?!.) § 154 запятая, т

Оформление перечней и правила рубрицирования
римские цифры и прописные буквы в перечне § 164, пп. в); г); ж) римские цифры и прописные буквы вне текста (как заголовки) § 164, п. д) строчные буквы и арабские ц

Условные сокращения
Ав. – Л. Авилова Айт. – Ч. Айтматов Акун. – Б. Акунин Ам. – Н. Амосов А. Меж. – А. Межиров Ард. – В. Ардаматский Ас. – Н. Асеев

План урока по русскому языку в 11 классе.

Тема урока: Уточняющие, пояснительные, присоединительные члены предложения.

Цель урока: 1) обобщить и углубить знания по теме;

2) тренировать умения выделять на письме уточняющие, пояснительные и

присоединительные конструкции. Формировать навыки распознавания и выделения уточняющих членов знаками препинания, предостеречь от возможных ошибок в определении уточняющих членов.

3) воспитывать любовь к природе на материале текстов упражнений.

Оборудование: таблица «Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены пр-ния», проектор, карточки с заданиями.

I . Организационный момент.

    Проверка дом задания.

    Лингвистическая разминка.

1.Работа на уроке начинается с чтения и размышления над словами Д.С.Лихачёва

«Вернейший способ узнать человека – прислушаться к тому, как он говорит. О человеке нередко сначала судят по его лицу, походке, поведению и часто ошибаются. Язык более точный показатель человеческих качеств и культуры».

Учащиеся определяют главную мысль высказывания и приходят к выводу: человек должен стремиться овладеть орфоэпическими нормами, чтобы быть культурным и образованным.

Учащимся предлагается рассмотреть слова, сформулировать задание, дать правильный ответ.

1) врУчат 3) пОнявший

2) мозаИчный 4) завсегдатАй

Значение какого слова вам непонятно?

Обращаемся к толковому словарю:

Завсегдатай – частый, постоянный посетитель.

Мозаичный – состоящий из пёстрых, цветных элементов, разнородных частей.

II . Актуализация знаний.

1. Беседа с учащимися.

Что такое предложение как синтаксическая единица языка?

В чём отличие между словосочетанием и предложением?

2. Вспомним! Терминологический диктант.

Какое слово соответствует следующему термину:

1) Это второстепенный член предложения, отвечающий на вопросы какой? Чей? и обозначающий признак предмета. (определение)

2) Это второстепенный член предложения, выраженный существительным, но отвечающий на вопросы какой? какая? (приложение)

3) Это второстепенный член предложения, обозначающий место, время, причину, цель и другие, и отвечающий на вопросы где? Куда? Когда? Зачем? Откуда? (обстоятельство)

Что характерно с точки зрения синтаксиса для этих второстепенных членов? (могут обособляться)

3. Дать связный ответ: при каких условиях могут обособляться определения и обстоятельства.

III . Изучение нового материала.

А какую характеристику вы бы дали предложению:

На востоке, за волнистой линией холмов, разрастался тёмно – золотой свет луны, готовой взойти.

Учащиеся разбирают предложение по членам, объясняют постановку знаков препинания и приходят к выводу, что в данном предложении есть обособленные члены предложения.

2. Формулируют тему сегодняшнего урока. Определяем коллективно задачи урока.

Знакомство с термином «уточнение».

Уточнение – это ограничение объёма понятия, то есть переход от более широкого понятия к более узкому.

Раз­ли­чие между уточ­ня­ю­щи­ми и по­яс­ни­тель­ны­ми чле­на­ми пред­ло­же­ния за­клю­ча­ет­ся в том, что уточ­не­ние – это пе­ре­ход от более ши­ро­ко­го по­ня­тия к более уз­ко­му , а по­яс­не­ние – это обо­зна­че­ние од­но­го и того же по­ня­тия дру­ги­ми сло­ва­ми.

Обособ­ля­ют­ся при­со­еди­ни­тель­ные кон­струк­ции, ко­то­рые со­дер­жат до­пол­ни­тель­ные за­ме­ча­ния или разъ­яс­не­ния, вво­ди­мые в се­ре­ди­ну или в конец пред­ло­же­ния. Такие кон­струк­ции обыч­но при­со­еди­ня­ют­ся сло­ва­ми даже, осо­бен­но, в осо­бен­но­сти, на­при­мер, в част­но­сти, глав­ным об­ра­зом, в том числе, при­том, и при­том, и (в зна­че­нии «и при­том»), да, да и, да и во­об­ще и др.

IV . Анализ предложений.

1. Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил. (+)

2. Он встал по хозяйству рано, в третьем часу утра, и теперь у него слипались глаза. (-)

3. В урожайные, или грибные, годы грибы часто попадаются кучками, семьями, даже растут двойничками. (=).

4. В середине августа, перед рождением молодого месяца, наступали отвратительные погоды. (=).

5. Я добрался до большого села с каменной церковью в новом вкусе, то есть с колоннами. (=)

6. Сбавили мы ход, и счастливо. (+).

2). Смысловые отношения, реализуемые уточняющими, пояснительными и присоединительными членами.

Между уточняемым и уточняющим членами всегда существуют отношения общего и частного .

Например:

Я сидел в березовой роще осенью, в первой половине октября.

Логически эти отношения можно выразить с помощью знака « - ».

Пояснительный член предложения разъясняет смысл предшествующего слова, называет то же понятие другим словом или словами.

Например:

Одесский базар, или привоз, жил своей шумной жизнью.

Логически эти отношения можно выразить с помошью знака «=».

Присоединительный член предложения присоединяется к сказанному добавочное замечание, разъяснение .

Например:

Все, что ты говоришь, известно мне, да и им, пожалуй.

Логически эти отношения можно выразить с помощью знака «+».

V . Закрепление изученного материала.

1. Объяснительный диктант

Подчеркнуть грамматические основы и уточняющие члены предложения. Расставить знаки препинания.

1. Где –то там в двух километрах отсюда среди мшар скрывается Чёрное озеро. 2. Летом вечерними зорями на вершину кургана слетает из подоблачных вершин степной беркут. 3. В лесу водятся дикие голуби или горлинки. 4. Приеду осенью а точнее в октябре. 5. Байкал славен и свят другим своей чудесной животворной силой.

2. Работа в парах

Распределить предложения на группы, выявляя условия обособления.

1. Человек любящий и умеющий читать счастливый человек.

2. Соловей рассыпаясь ликующей трелью пел весеннюю песню.

3. Преобладала вулканическая порода в особенности базальт.

4. Босая она быстро сошла вниз.

5. Сегодня в восемь часов вечера мы пойдём в гости.

6. Остановившись он долго рассматривал след.

Ответ: 1, 4 2, 6 3, 5

3. Предупредительный диктант. Вставьте уточняющие, поясняющие и присоединительные конструкции

В Дремовом лесу растет вековая сосна. Летом она служит ориентиром кладоискателям. Утром можно увидеть, как тень от нее падает на восток. В тридцати пяти шагах от Лысого холма находится клад. Поляна заросшая земляникой и грибами расположена у южного склона холма.

4.Объяснительный диктант. Объясните, почему выделенные слова не могут быть уточняющими к стоящим перед ними словам.

1. Утром в трех километрах от города часов в шесть вечера в прошлом году или изморозь

5. Творческий диктант Вставьте присоединительные придаточные.

1. Пятого-шестого мая приеду в Петербург, о чем я уже писал художнику.

2. Гусь взял в клюв веревочку и потянул её, отчего раздался оглушительный выстрел.

3. Морозы стояли лютые, отчего и погибли сады.

4. Пишу я здесь гораздо меньше, чего и следовало ожидать. (Чехов)

6. Цифровой диктант

Уточняющие Пояснительные Присоединительные

7, 3, 4, 6 9, 2, 5, 10 1, 11, 12, 8

1.Дорога была только одна, и притом широкая и обставленная вехами, так что сбиться было невозможно

2. Для Константина Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, труда

3. Даже любимцы царя, преображенцы, чувствовали себя как бы покинутыми своим державным вождём.

4. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы

5. Мы доехали на своих лошадях в коже, то есть в крытой рогожею полозке

6. Она встряхнула волосами и кокетливо, (как именно?) почти с вызовом, шагнула вперед, в зал;

7. Сейчас, поздней осенью, когда я живу в Москве, шкатулка стоит там одна в пустых нетопленых комнатах...

8. Уже очень поздно теперь, да и не к чему возвращаться к этому вопросу.

9. ...Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы дней десять тому назад

10. Корень, или главная часть родственных слов, составляет семантическое ядро однокоренных слов.

11. Дорогу ремонтировали, что затрудняло движение транспорта.

12. Выбирайте работу по своему вкусу, отчего и жизнь будет интересной и наполненной.

VI . Рефлексия

Какие трудности вы испытывали при повторении сегодняшнего материала?

Над какими пунктограммами мы работали на уроке?

    Дом задание : упр. 440 (6 предложений), стр. 308, п. 89.

1. Утром в трех километрах от города приземлился пассажирский самолет. По главной улице часов в шесть вечера шли трое молодых людей. 3. В нашем городе в прошлом году ученые сделали важное открытие. 4. Туман, или изморозь , мешали дальнейшему продвижению колонны.

3. Морозы стояли лютые.

Задание 1. Объясните, почему выделенные слова не могут быть уточняющими к стоящим перед ними словам.

1. Утром в трех километрах от города приземлился пассажирский самолет. По главной улице часов в шесть вечера шли трое молодых людей. 3. В нашем городе в прошлом году ученые сделали важное открытие. 4. Туман, или изморозь , мешали дальнейшему продвижению колонны.

Задание 2. Творческий диктант Вставьте присоединительные придаточные.

1. Пятого-шестого мая приеду в Петербург.

2. Гусь взял в клюв веревочку и потянул её.

3. Морозы стояли лютые.

4. Пишу я здесь гораздо меньше.

Задание 1. Объясните, почему выделенные слова не могут быть уточняющими к стоящим перед ними словам.

1. Утром в трех километрах от города приземлился пассажирский самолет. По главной улице часов в шесть вечера шли трое молодых людей. 3. В нашем городе в прошлом году ученые сделали важное открытие. 4. Туман, или изморозь , мешали дальнейшему продвижению колонны.

Задание 2. Творческий диктант Вставьте присоединительные придаточные.

1. Пятого-шестого мая приеду в Петербург.

2. Гусь взял в клюв веревочку и потянул её.

3. Морозы стояли лютые.

4. Пишу я здесь гораздо меньше.

Задание 1. Объясните, почему выделенные слова не могут быть уточняющими к стоящим перед ними словам.

1. Утром в трех километрах от города приземлился пассажирский самолет. По главной улице часов в шесть вечера шли трое молодых людей. 3. В нашем городе в прошлом году ученые сделали важное открытие. 4. Туман, или изморозь , мешали дальнейшему продвижению колонны.

Задание 2. Творческий диктант Вставьте присоединительные придаточные.

1. Пятого-шестого мая приеду в Петербург.

2. Гусь взял в клюв веревочку и потянул её.

3. Морозы стояли лютые.

4. Пишу я здесь гораздо меньше.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png