Употребление

Imparfait прошедшее незавершенное время (в русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов несовершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что делал?»). Служит для

1) выражения незавершенного действия в прошлом:

Je vous téléphonais . — Я вам звонил.

2) выражения обычного, повторяющегося прошедшего действия:

Quand j’étais petit, je jouais toujours avec mes sœurs. — Когда я был маленьким, я всегда играл с сестрами.

3) описаний в прошедшем времени:

Il était trois heures. Il n’y avait personne dans les rues. La pluie tombait . — Было три часа. На улицах никого не было. Шёл дождь.

Si j’étais riche , je voyagerais à l’étranger. — Если бы я был богатым, я бы путешествовал по загранице.

5) выражения вежливой просьбы :

Je voulais vous demander une chose. — Я хотел у вас кое-что спросить.

6) выражения предложения сделать что-л. в вопросительном предложении после si:

Si nous prenions du café? — Не выпить ли нам кофе?

Образование

Образуется от основы глаголы в 1 лице множественного числа настоящего времени и следующих окончаний: — ais , — ais , — ait , — ions , — iez , — aient .

Глаголы 3 группы в imparfait

Образуют это время по правилу: добавляется нужное окончание к основе глагола в 1 л. мн. ч. настоящего времени. Единственное исключение — глагол être , у которого основа для образования imparfait — ét- :

Орфография

Обратите внимание на особенности правописания у некоторых глаголов в imparfait:

1)глаголы на -ger

У глаголов, заканчивающихся на -ger, перед окончаниями, которые начинаются на -а или -о, ставится буква -е:

je mange ais, но: nous mangions

2) глаголы на -cer

У глаголов, заканчивающихся на -cer, перед окончаниями, которые начинаются на -а или -о, вместо буквы «с» ставится буква «ç»:

je commenç ais, но: nous commencions

3) глаголы на -yer

Пусть вас не смущают формы этих глаголов на «мы» и «вы», в которых на стыке стоят буквы «y» и «i»:

nous payi ons, vous payi ez

4) глаголы на -ier

В тех же формах на «мы» и «вы» не забудьте написать два «i» (одну от основы, вторую от окончания):

nous étudii ons, vous étudii ez

Мы продолжаем наш разговор о временах глагола во французском языке. Сегодня мы поговорим об еще одном прошедшем времени. На этот раз у нас на повестке дня Imparfait – прошедшее время, которое означает неоконченное действие, то есть прошедшее время несовершенного вида глаголов.

Imparfait –это прошедшее время незавершенного действия. В русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов несовершенного вида, то есть отвечает на вопрос «что делал? / что делала? / что делали?».

Учимся спрягать глаголы в Imparfait!

В спряжении французских глаголов в данном прошедшем времени нет ничего сложного. Все очень просто! Прошедшее время Imparfait образуется от основы спрягаемого глагола в 1-ом лице множественного числа настоящего времени и следующих окончаний: -ais, ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Первая и третья группы глаголов французского языка спрягаются по данному правилу. А вот в спряжении глаголов второй группы к основе прибавляется суффикс –iss плюс вышеупомянутые окончания. Для большей ясности, давайте проспрягаем по одному глаголу каждой группы в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме.

Gagner – выиграть, заработать, получить (первая группа глаголов):

Forme affirmative:
Je gagnais
tu gagnais
il, elle gagnait
nous gagnions
vous gagniez
ils, elles gagnaient
Forme négative:
Je ne gagnais pas
tu ne gagnais pas
il, elle ne gagnait pas
nous ne gagnions pas
vous ne gagniez pas
ils, elles ne gagnaient pas
Forme intérrogative:

Est-ce que je gagnais ?
Est-ce que tu gagnais ?
Est-ce qu’il, elle gagnait ?
Est-ce que nous gagnions ?
Est-ce que vous gagniez ?
Est-ce qu’ils, elles gagnaient ?

Fleurir – цвести, расцветать (вторая группа глаголов):

Forme affirmative:
Je fleurissais
tu fleurissais
il, elle fleurissait
nous fleurissions
vous fleurissiez
ils, elles fleurissaient
Forme négative:
Je ne fleurissais pas
tu ne fleurissais pas
il, elle ne fleurissait pas
nous ne fleurissions pas
vous ne fleurissiez pas
ils, elles ne fleurissaient pas
Forme intérrogative:

Est-ce que je fleurissais ?
Est-ce que tu fleurissais ?
Est-ce qu’il, elle fleurissait ?
Est-ce que nous fleurissions ?
Est-ce que vous fleurissiez ?
Est-ce qu’ils, elles fleurissaient ?

Comprendre – понимать (третья группа глаголов):

Forme affirmative:
Je comprenais
tu comprenais
il, elle comprenait
nous comprenions
vous compreniez
ils, elles comprenaient
Forme négative:
Je ne comprenais pas
tu ne comprenais pas
il, elle ne comprenait pas
nous ne comprenions pas
vous ne compreniez pas
ils, elles ne comprenaient pas
Forme intérrogative:

Est-ce que je comprenais ?
Est-ce que tu comprenais ?
Est-ce qu’il, elle comprenait ?
Est-ce que nous comprenions ?
Est-ce que vous compreniez ?
Est-ce qu’ils, elles comprenaient ?

Единственное исключение из этого правила - это глагол être – быть, у которого основа для образования imparfait - ét-:

Forme affirmative:
j’étais
tu étais
il, elle était
nous étions
vous étiez
ils, elles étaient
Forme négative:
je n’étais pas
tu n’étais pas
il, elle n‘était pas
nous n’étions pas
vous n’étiez pas
ils, elles n’étaient pas
Forme intérrogative:
est-ce que j’étais ?
est-ce que tu étais ?
est-ce qu’il, elle était ?
est-ce que nous étions ?
est-ce que vous étiez ?
est-ce qu’ils, elles étaient ?

Со спряжением разобрались, теперь перейдем к следующему этапу разбора Imparfait: посмотрим, как он ведет себя в речи.

Спряжение различных глаголов: обратите внимание на окончания!

Для чего нужен Imparfait во французском языке?

Во французском языке у данного времени глагола есть несколько значительных функций. Imparfait служит для следующих целей:

Imparfait выражает незаконченное действие в прошлом:

  • Il vous téléphonait, mais vous ne répondiez pas. - Он вам звонил , но вы не отвечали .
  • Je savais qu’ elle devait venir chez nous. – Я знала, что она должна была прийти к нам.
  • Michel mangeait trè s vite, parce qu’ il se p ê chait beaucoup. – Мишель ел очень быстро, потому что он очень спешил.
  • Je voyais que Catherine voulait me dire quelque chose, mais elle ne se décidait pas. – Я видела , что Катрин хотела мне что -то сказать , но она не решалась .
  • Pierre hésitait de nous dire la vérité. – Пьер колебался сказать нам правду .
  • Nous savions la règle, mais tout le monde se taisait. – Мы знали правило , но все молчали .
  • Vous lisiez lorsque Jean est entré dans la chambre. – Вы читали , в то время , когда Жан вошел в комнату .
  • Elles faisaient le ménage tout le matin. – Они занимались домашним хозяйством все утро.

Imparfait выражает обычное, повторяющееся прошедшее действие:

  • Quand elle é tait petite, elle jouait toujours avec ses urs. - Когда она была маленькой, она всегда играла со своими сестрами.
  • Michel jouait aux é checs avec mon mari quand il habitait avec nous. – Мишель играл в шахматы с моим мужем, когда он жил вместе с нами.
  • Nous visitions souvent nos grands-parents quand ils habitaient à la campagne. – Мы часто навещали наших дедушку и бабушку , когда они жили в деревне .
  • L’année passée ma soeur se maquillait très vulgaire. – В прошлом году моя сестра делала себе вульгарный макияж .
  • Mon grand-père lisait chaque soir. – Мой дедушка читал каждый вечер .

Используется для описаний чего-либо в прошедшем времени:

  • Il était quatre heures. Il n’y avait personne dans les rues de la ville. La neige - Было четыре часа. На улицах города никого не было. Шёл снег.
  • La rue était très belle à ce temps du jour. – Улица была очень красивой в это время дня .
  • Les tableaux avec les paysages décoraient l’intérieur de la maison. – Картины с пейзажами украшали интерьер дома .
  • Lilie était une très belle jeune fille. Ses yeux étaient verts et elle avait des cheveux longs. – Лили была очень красивой молодой девушкой . У неё были зеленые глаза и длинные волосы.
  • Son appartement était petit, mais très beau et confortable. – Его квартира была маленькой, но очень красивой и уютной.

Выражает гипотезу в условном придаточном предложении (после союза si – если) обычно в паре с conditionnel présent (условное наклонение настоящего времени:

  • Si nous é tions riche s, nous voyager ions à l’étranger. - Если бы мы были богатыми, мы бы путешествовали по загранице.
  • Si je savais la ponse correcte, je recevrais une bonne note. – Если бы я знала правильный ответ, я бы получила хорошую оценку.
  • S’ il n’é tait pas si occupé, il vous aiderait avec votre problè me. – Если бы он не был так занят, он помог бы вам с вашей проблемой.
  • Si vous vouliez gagner cette compé tition, vous pourriez vous entra î ner mieux. – Если бы вы хотели выиграть это соревнование, вы могли бы лучше тренироваться.
  • Je pourrais vous é couter, si je ne me p ê chais pas. – Я мог бы вас выслушать, если бы я так не торопился.

Помогает выразить вежливую просьбу:

  • Je voulais vous demander une chose. - Я хотел у вас кое-что спросить.
  • Nous voulions vous demander votre aide. – Мы бы хотели попросить вашей помощи.
  • Je voulais vous prier… – Я хотела вас попросить…
  • Nous voulions vous demander… – Мы хотели вас спросить…

Imparfait выражает предложение сделать что-либо в вопросительном предложении после союза si – если:

  • Si nous prenions du café? - Не выпить ли нам кофе (А что, если нам выпить кофе)?
  • Si nous allions au thé â tre ce soir ? – Не пойти ли нам в театр сегодня вечером?
  • Si je te proposais venir chez moi aujourd’hui ? – А что, если я предложу тебе прийти ко мне сегодня?
  • Si j’ achetais cette robe pour toi ? – Не купить ли мне это платье для тебя?
  • Si nous visitions Michel cette semaine ? – Не навестить ли нам Мишеля на этой неделе?

Некоторые особенности орфографии

Обратите внимание на важные особенности правописания у некоторых глаголов в Imparfait:

Глаголы, которые заканчиваются на –ger. У глаголов, с окончанием на -ger, перед окончаниями, которые начинаются на буквы -а или -о, ставится буква -е:

  • je mangeais, но: nous mangions (кушать)
  • je partageais, но: nous partagions (делить)
  • il nageait, но: nous nagions (плавать)

Глаголы с окончанием на –cer. У глаголов, которые заканчиваются на -cer, перед окончаниями, которые начинаются на -а или -о, вместо буквы «с» ставится буква «ç»:

  • je commençais, но: nous commencions (начинать)
  • tu lançais, nous lancions (бросать)
  • il plaçait, nous placions (устанавливать)

Глаголы, которые заканчиваются на –yer. Вас не должны смущать формы этих глаголов на «мы» и «вы», в которых на стыке стоят буквы «y» и «i»; такова орфография этих глаголов в Imparfait:

  • nous payions, vous payiez (платить)

Глаголы, которые заканчиваются на –ier. Не забудьте в тех же формах на «мы» и «вы» написать две буквы «i» (одну от основы, вторую от окончания):

  • nous étudiions, vous étudiiez (учиться, изучать)
  • nous suppliions, vous suppliez (умолять)
  • nous pliions, vous pliiez (сгибать)

Уважаемые любители французского языка, мы желаем вам скорее подружиться с Imparfait, ведь оно совсем не сложное!

Большое количество времён во французском языке создаёт трудности для начинающих его изучать. Для простоты временами называют 19 временных форм, таких как Présent, Imparfait, Passé Composé и других.

Во французском языке Imparfait - это то время, которое изучается одним из первых, наряду Présent и Passé Composé. В этой статье вы узнаете, в каких ситуациях употребляется Imparfait, как оно образуется и чем отличается от своего "товарища" - Passé Composé.

Когда используют Imparfait

Во французском языке Imparfait - одна из форм прошедшего времени. Прошедшие времена используют, когда хотят рассказать о событиях прошлого. Временная форма Imparfait во французском языке обозначает неоконченное прошедшее время. Иными словами, это обозначение процесса, у которого нет явного начала и конца.

Чтобы было понятнее, взгляните на следующие примеры:

La jeune fille dansait bien. - Девушка красиво танцевала.

Maman préparait le dinner. - Мама готовила ужин.

Paul écrivait une lettre à son ami. - Павел писал письмо своему другу.

Заметьте, действия не ограничиваются какими-либо периодами времени. В этом и есть суть временной формы Imparfait - показать сам процесс.

Imparfait во французском языке можно сравнить с Past Continuous в английском. Если вы изучали последний, то увидите, что эти времена очень похожи. Они используются в одних и тех же речевых ситуациях.

Как образовать время Imparfait

Для того чтобы правильно образовать время, нужно запомнить план действий. Разберём французский глагол chercher, который переводится на русский как "искать".

Для начала ищем безударную основу, то есть основу глагола в первом лице множественного числа:

  1. Ставим глагол в форму 1 лица множественного числа: nous cherchons.
  2. Отбрасываем окончание -ons от получившейся формы: cherch-ons = cherch-.

Вот мы и получили безударную основу, из которой будем образовывать формы Imparfait.

К получившейся основе прибавляем окончания Imparfait:

  • Je cherch- + -ais
  • Tu cherch- + -ais
  • Il cherch- + -ait
  • Nous cherch- + -ions
  • Vous cherch- + -iez
  • Ils cherch- + -aient

Je cherchais le cinéma. - Я ищу кинотеатр.

Nous cherchions notre cabinet. - Мы ищем наш кабинет.

Ils cherchaient l"entrée. - Они ищут вход.

Chercher относится к первой группе глаголов. Для глаголов второй и третьей группы есть свои особенности.

У глаголов второй группы в формах множественного числа между корнем и окончанием появляется суффикс -iss (Je bâtis. Nous bâtissons. - Я строю. Мы строим). Основой будет в данном случае bâtiss-.

Для третьей группы существует одно исключение - глагол être: nous sommes, но nous étions.

Чем отличаются Imparfait и Passé Composé

Во французском языке Imparfait и Passe Composé - это два прошедших времени, которые часто путают. Разберёмся, в чём состоят их отличия.

Imparfait во французском языке применяют в том случае, если действие незавершённое. Passé Composé, наоборот, обозначает действие, которое уже свершилось.

Сравните случаи Imparfait и Passé Composé:

  1. Je mangeais le pain beurré. - Я ел хлеб с маслом.
    J"ai mangé le pain beurré. - Я съел хлеб с маслом.
  2. Il pleuvait. - Шёл дождь.
    Il a plu pendent trois heures. - Дождь шёл три часа. (Pendent - в течение. Несмотря на то что предлог указывает на процесс, для французского языка он является временным ограничением).
  3. Nous jouions au volleyball. - Мы играли в волейбол.
    Hier nous avons joué au volleyball jusqu"au soir. - Вчера мы играли в футбол до самого вечера.

Imparfait прошедшее незавершенное время (в русском языке чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов несовершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что делал?»). Служит для

1) выражения незавершенного действия в прошлом:

Je vous téléphonais . - Я вам звонил.

2) выражения обычного, повторяющегося прошедшего действия:

Quand j’étais petit, je jouais toujours avec mes sœurs. - Когда я был маленьким, я всегда играл с сестрами.

3) описаний в прошедшем времени:

Il était trois heures. Il n’y avait personne dans les rues. La pluie tombait . - Было три часа. На улицах никого не было. Шёл дождь.

Si j’étais riche , je voyagerais à l’étranger. - Если бы я был богатым, я бы путешествовал по загранице.

5) выражения вежливой просьбы :

Je voulais vous demander une chose. - Я хотел у вас кое-что спросить.

6) выражения предложения сделать что-л. в вопросительном предложении после si:

Si nous prenions du café? - Не выпить ли нам кофе?

Образование

Образуется от основы глаголы в 1 лице множественного числа настоящего времени и следующих окончаний: - ais , - ais , - ait , - ions , - iez , - aient .

Глаголы 3 группы в imparfait

Образуют это время по правилу: добавляется нужное окончание к основе глагола в 1 л. мн. ч. настоящего времени. Единственное исключение - глагол être , у которого основа для образования imparfait - ét- :

Орфография

Обратите внимание на особенности правописания у некоторых глаголов в imparfait:

1)глаголы на -ger

У глаголов, заканчивающихся на -ger, перед окончаниями, которые начинаются на -а или -о, ставится буква -е:

je mange ais, но: nous mangions

2) глаголы на -cer

У глаголов, заканчивающихся на -cer, перед окончаниями, которые начинаются на -а или -о, вместо буквы «с» ставится буква «ç»:

je commenç ais, но: nous commencions

3) глаголы на -yer

Пусть вас не смущают формы этих глаголов на «мы» и «вы», в которых на стыке стоят буквы «y» и «i»:

nous payi ons, vous payi ez

4) глаголы на -ier

В тех же формах на «мы» и «вы» не забудьте написать два «i» (одну от основы, вторую от окончания):

nous étudii ons, vous étidii ez

Imparfait

(прошедшее несовершенное время)

Служит для

1) выражения незавершенного действия в прошлом:

Je vous téléphon ais . - Я вам звонил .

2) выражения обычного, повторяющегося прошедшего действия:

Quand j’ ét ais petit, je jou ais toujours avec mes sœurs. - Когда я был маленьким, я всегда играл с сёстрами.

3) описаний в прошедшем времени:

Il ét ait trois heures. Il n’y av ait personne dans les rues. La pluie tomb ait . - Было три часа. На улицах никого не было. Шёл дождь.

Образуется

основа глагола

в 1 лице

множ. числа

Окончания

-ais
-ais
-ait
-ions
-iez
-aient

Например:

nous parl -ons (основа - parl ~ )

Je parlais

Tu parlais

Il / elle parlait

Nous parlions

Vous parliez

Ils / elles parlaient

!!! Исключение : глагол (основа - ét~) :

j’étais nous étions
tu étais vous étiez
il/elle était ils/elles étaient

Imparfait и Passé composé

1. Поставьтеглаголыв “ Imparfait’’ :

a) 3e p. sing. – changer, commencer, tenir, choisir, neiger, avoir.

b) 1re p.pl. – crier, obliger, étudier, être, comprendre, prévenir, faire.

c) 3e p.pl. – annoncer, se diriger, devenir, lire, écrire, répondre, venir, choisir.

2. Составьте предложения по модели:

3. Поставьте глаголы в скобках в “imparfait ’’:

1. Il (aimer) se promener sur les quais, regarder les bateaux qui (monter) et (descendre) la rivière. 2. Souvent le dimanche il (emmener) les enfants visiter le parc. Ils ne (revenir) que le soir. 3. Аssis dans un fauteuil Léon (fumer) une cigarette et (feuilleter) un livre. 4. L’enfant (entrer) et (sortir) sans cesse, laissant la porte ouverte. 5. Il ne (savoir) rien des projets de sa femme. 6. Les promeneurs (se reposer) sur les bancs du parc. Les uns (lire), d’autres (causer) tranquillement. 7. Il (se trouver) à quelques pas de moi, mais, il ne me (apercevoir) pas.

4. Поставьте глаголы в “passé composé’’ или в “imparfait:’’

1. Sylvie (attendre) depuis une heure quand Nicolas (arriver). Elle (connaître) bien Nicolas parce qu’ils (être) amis depuis longtemps. Elle (savoir) qu"il (arriver) souvent en retard. Mais ce soir-là, elle (se mettre) en colère et (rentrer) chez elle. 2. Ce poète (mourir) très jeune. 3. Quand le professeur (entrer), les élèves (se lever). 4. Mon ami me (faire) signe de m’asseoir. 5. Nous (commencer) à chanter et à danser. 6. Les élèves (se mettre) à écrire. 7. Le ciel (devenir) sombre. 8. Elle (connaître) les gros travaux de ménage. 9. Peu à peu la nuit (tomber). 10. Claire (revoir) Emma le soir. 11. La soirée (être) charmante. 12. Nous (habiter) un appartement dont les fenêtres (donner) sur les boulevards.

5. Поставьте глаголы в “passé composé’’ или в “imparfait:’’

1. Comme il pleuvait, je (prendre) ____________mon parapluie.

2. Je (regarder) _______________ la télé lorsque le téléphone (sonner) _______________ .

3. Je (voir) ______________ six fois ce film.

4. Quand j"(être) enfant, je (passer) _______________ tous mes week-end à la mer.

5. Comme nous (être) _____________fatigués, nous (rentrer)_______________à la maison.

6. Quand tu (rentrer) _____________la voiture au garage, tu (oublier) ____________de fermer la porte.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png